搜索
一雨知春意,频年客异乡。已惊心事变,渐畏鬓毛霜。
儿女千行泪,风云百战场。哀时闻爆竹,独立向苍苍。
猜你喜欢
回龙桥上忆龙回,营角鸣咿怨落梅。
旦暮北风吹雁急,谁从沙漠寄书来。
底须莫莫更休休,老去浮湛一敝舟。
病恼幻躯天恶剧,醉寻熟睡我先筹。
眼前勤惰书开阖,窗下阴晴雨散收。
假使庄生梦为蝶,也应贷粟监河侯。
江南忆,不羡五侯鲭。狎客后堂春说饼,厨娘小阁夜尝羹。
餔歠足平生。
鬓垂绺,衫移钮,一春闲却调筝手。风帘罅,灯花谢。
金钱携向,小窗占卦。下。下。下。
新丰酒,章台柳,问他犹记人儿否。从前话,题罗帕。
柔情终在,薄情难骂。罢。罢。罢。
受廛故里老为氓,三十余年学养生。
倩盼作妖狐未惨,肥甘藏毒酖犹轻。
忠言何啻千金药,赤口能烧万里城。
陋巷藜羹心自乐,旁观虚说傲公卿。
堆枕乌云堕(duò)翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛(xuān)嬛一袅(niǎo)楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳(biāo)。断肠风月可怜宵(xiāo)。忍使恹(yān)恹,两处无聊。
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。
柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
鸣镳(míngbiāo):马衔铁。借指乘骑。嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽;袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。楚宫腰:形容女性细小的腰身。
宵:夜。恹恹:精神萎靡的样子。
不吟柳绿与桃红,久要论交十八公。想得阶前月如剪,独将双耳立西风。