搜索
凉月薄阴犹殢。红豆一枝秋思。门外几重山,山外行人千里。归未。归未。又是菊花天气。
猜你喜欢
独倚博山峰小。翠雾满身飞绕。只恐学行云,去作阳台春晓。春晓。春晓。满院绿杨芳草。
夜寒庭露泣空阶,荒冢西湖傍水涯。南渡泪乾归玉匣,北征肠断矫金牌。
风云古庙犹旗帜,社稷中原自虎豺。千载栖霞冤白骨,故宫离黍恨逢厓。
莫论楚客易悲哀,况值经秋信始回。抱影不知江上住,连宵微觉浪声来。
镜中白发千梳雪,屋里乌皮一寸埃。若问身心调伏否,相将都是不燃灰。
瓦冷云埋殿,灯长黑暗沙。
药灵閒草木,蔓走古龙蛇。
石佛随山老,松梯转路赊。
门前溪水浅,无处问仙家。
吴头楚尾将三载,芡觜梨腮又一秋。
岂为鲈鱼觅归去,在家饮水百无忧。
痴儿忽在眼,梦觉万里外。寄身如浮云,起坐发长慨。
所以弃汝来,恩义固有赖。读书云林斋,坐阅景明晦。
勤懒出天性,责善系亦大。我归须可期,秋江斫鲈鲙。
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
炎光再幽,殄灭无遗。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
陵夷:指衰败,走下坡路。