搜索
鹣鹣相卷飞,蛩蛩互遗食。足足瑞庭柯,云胡乖羽翼。
哲匠奋南溟,济济光四奕。神鼎升云虬,时龙御天则。
绿綟映垂裳,台阶烂辰极。七九乩文谟,三五纵荡涤。
猃狁徂周原,有苗望虞戚。因猜玉堂燕,遂整垂天翮。
祖帐弁宫云,吴趋弭丹鹢。落落芦中人,吹箫俨相值。
嬉戏终童繻,傲睨虞卿璧。床鸾穴丹山,归嬉耀南国。
弱羽相随翔,枋榆逝安适。甘棠遍维桑,兰路丁榛棘。
楼旌飏具区,追驩数晨夕。敷文割骚腴,鞶彩绚渥饰。
西湖夺晨葩,东溟荡宵汐。阴厓焕阳荣,春膏蔼繁植。
逸爵倾湍驰,离袂搴芳析。高宴促倾曦,葱条谢鸣鵙。
侧聆越人谣,车笠会有役。挥金睦邦茂,怀璧越乡衋。
鉴湖有清漪,仳离炤颜色。
猜你喜欢
庵中有主从君住,无主外来俱得路。云烟眯目山碍膺,榛莽欺人溪涧怒。
看他本色住庵人,捏聚大千无一尘。自见泥牛斗入海,不记住来经几春。
头陀头陀休趁鬨,一世初无一炊梦。口边白醭未暇揩,谁能更乞诸方颂。
持来抛放烈焰中,归种香山芋与菘。蓦地钁头轻筑著,林间石虎吼天风。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
本站。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
客馆镫残人不住,早行欲往蓬莱去。一天风雪正开门,大地茫茫看积素。
光摇银海无定波,青鸾白鹤失真路。千山万壑都不分,此中屹立惟枯树。
道旁石田无高低,茅檐覆尽填寒蹊。鱼龙冻合河面阔,几度不闻流水澌。
兆丰共喜盈尺瑞,早见普遍青与齐。更愿凭仗海风力,将雪吹送东山西。
春波淡漾雨如丝,放棹湖滨最好时。几处楼台明灭里,黄莺啼上绿杨枝。
傍涧诛茅十亩宫,主人闲即往山中。
药苗饱雨分畦绿,枫叶酣霜合坞红。
半夜樵歌寒趁月,六时僧磬响因风。
如今徙倚都门望,冻草僵沙是处同。
茶瓯才退酒杯来,酒兴浓时杯复杯。
也须留取三分醒,要带明月清风回。
今夜永,说剑引杯长。坐拥地炉生石炭,灯前细雨好烧香。呵手理丝簧。
君且住,烂醉又何妨。别後相思天万里,江南江北永相忘。真个断人肠。