搜索
小筑向山尖,旁村路已添。贤人常欲至,象纬不劳占。
树杪云连榻,藤梢月度帘。自惭惟偃仰,徒尔负书签。
猜你喜欢
冉(rǎn)冉秋光留不住,满阶红叶暮。
又是过重阳,台榭(xiè)登临处,茱(zhū)萸(yú)香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雍(yōng)雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
冉冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。
重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。台:高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭:建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。台榭,台和榭,也泛指楼台等建筑物。登临处:指登高望远的地方。茱萸:植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。香坠:装有香料的坠子。坠,一种从上下挂的装饰品。
紫菊气飘庭户:全句意思是,紫菊的香气飘散在庭户中。笼:笼罩。
雝雝:雝,同鈤,鸟的和鸣声。咽寒声:咽,呜咽。寒声,战栗、悲凉的声音。似:《词律拾遗》、《历代诗余》中作“侣”。
这首词从重阳习俗写作者的秋愁。词的上片和下片浑然一体,确实不好明确分开。词的开头二句先写“秋光留不住”,首先就为全词定下了悲愁叹惋的基调。作者在词里的景物描写很充分,从“红叶”满阶到“重阳”登高,既有“茱萸香坠”,也有“紫菊气飘”,时看“晚烟笼细雨”,时闻“新雁咽寒声”。这些景物描写,虽然也有些许欢乐热闹的,如重阳登高,佩茱萸以驱邪等,但更多的却是“红叶”、“晚烟”、“细雨”、“新雁”等引人怅恨的凄冷景象,再加上作者有意点染的“暮”、“咽”等情状,一幅晚秋的悲凉气氛便笼罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年长相似”的哀叹和感慨。
“愁恨”是悲秋的内容,但是在这首词里,它的表现更为自然婉致。李煜词多有以情见景的写法,但这首词他用的却是以景见情的方式。整首词大部分都是在写景,都是在营造氛围,只是到了最后才点明主旨。这种写法铺垫充分、自然流畅,如大浪远来,初见微澜,至岸方崩石裂云,有石破天惊之感,这种笔法在写景抒情时当为借鉴。但是在这首词中,李煜仍不免有以情见景之嫌,所以整词情调不明快,悲愁感伤的气氛稍浓。
胭脂浅染双珠树。东风到处娇无数。不语恨厌厌。何人思故园。故园花烂熳。笑我归来晚。我老只思归。故园花雨时。
白雪郢中少,青蝇楚国多。
知音自古尔,谗口奈渠何。
皎皎宁遭污,冥冥岂畏罗。
秋风下庭叶,乃见贯时柯。
古人身上肉,今人足下尘。尘为人所贱,昔时曾自珍。
幻躯何足论,所贵得其真。
可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。
料得孟光今日语,不曾春尽不归来。
亡儿痛绝已经年,捧读君诗更黯然。同是哭殇悲白发,那堪知爱隔黄泉。
墨痕苦记来生后,吟韵追思未死前。随汝妹魂何处去,坛南社左海城边。
伊人郎署资,矫矫乃遗直。读书乱山中,讵肯徇甔石。
圣明允神断,血狱岂冤抑。所具棘下臣,疑情固当白。
南裔佩赐环,山水含古色。嗟哉秘英灵,使我永叹惜。