搜索
庐峰飞锡曾虚负,雪夜乘舟亦浪图。遥忆石莲难觅处,奎星空见照江湖。
猜你喜欢
庐山小隐。渐年来疏懒,浸浓归兴。彩桥飞过,深溪地底,奔雷余韵。香炉照日,望处与、青霄近。想群仙、呼我应还,怪来须丝垂镜。海上云车回轫。少姑传、金母信。森翠裾琼佩,落日初霞,纷纭相映。谁见壶中景。花洞里、杳然渔艇。别是个、潇洒乾坤,世情尘土休问。
大江饮酒如浇灰,小江纵酒颠如雷。扁舟相送不道远,百二十里云帆开。
云亭老人穷不死,故园茅屋荒苍苔。阖庐城中一亩地,已辨瓮牖锄蒿莱。
吴兴上佐吾党士,十年纵赏西王台。眉间黄色袨綵服,柁楼长啸春风回。
要须酩酊酬此别,不离万顷添金杯。明朝相望即湖海,纵有美酒何为哉。
义公习禅(chán)寂,结宇依空林。
户外一峰秀,阶前众壑(hè)深。
夕阳连雨足,空翠落庭阴。
看取莲花净,应知不染心。
义公在大禹寺中参禅修静,禅房就依傍在空寂的山林。
窗外见一座孤峰峭拔耸立,台阶前道道山谷纵横幽深。
雨刚停夕阳便散发出光彩,庭院里满处都是青翠绿阴。
看莲花出污泥却依然洁净,才知义公一尘不染的心境。
参考资料:
1、彭定求.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:376
2、田文.细说活解三字经百家姓千字文(上):中国华侨出版社,2012:251
3、王启兴.千家诗新注:湖北长江出版集团,2007:200
4、许海山.中国历代诗词曲赋大观:北京燕山出版社,2007:156
禅寂:即梵文禅那的音义合译,亦简称“禅”。为佛教基本修证之法,即寂静思虑之意。寂:一作“处”。结宇:建舍。宇,屋檐,代指房屋,这里指禅房。一作“构”。空林:空寂的山林。
众:一作“群”。壑:沟壑。
雨足:雨脚,指像线一样一串串密密连接的雨点。空翠:明净的翠绿色。
莲花:为佛家语,佛教以莲花为最洁,其梵语音译为“优钵罗”。亦指《莲花经》。不染心:心地不为尘念所染。
此词创作具体时间不详。义公是位高僧,禅房是他坐禅修行的屋宇。
“禅寂”是佛家语,佛教徒坐禅入定,思惟寂静,所谓“一心禅寂,摄诸乱恶”(《维摩诘经》)。义公为了“习禅寂”,在空寂的山里修筑禅房,“依空林”点出禅房的背景,以便自如地转向中间两联描写禅房前景。
禅房的前面是高雅深邃的山景。开门正望见一座挺拔秀美的山峰,台阶前便与一片深深的山谷相连。人到此地,瞻仰高峰,注目深壑,会有一种断绝尘想的意绪,神往物外的志趣。而当雨过天晴之际,夕阳徐下时分,天宇方沐,山峦清净,晚霞夕岚,相映绚烂。此刻,几缕未尽的雨丝拂来,一派空翠的水气飘落,禅房庭上,和润阴凉,人立其间,更见出风姿情采,方能体味义公的高超眼界和绝俗襟怀。
描写至此,禅房山水环境的美妙,义公眼界襟怀的清高,都已到好处。然而实际上,中间二联只是描写赞美山水,无一字赞人。因此,诗人再用一笔点破,说明写景是写人,赞景以赞人。不过诗人不是直白道破,而是巧用佛家语。“莲花”指通常所说的“青莲”,是佛家语,其梵语音译为“优钵罗”。青莲花清净香洁,不染纤尘,佛家用它比喻佛眼,所谓菩萨“目如广大青莲花”(《法华妙音品》)。这两句的含意是说,义公选取了这样美妙的山水环境来修筑禅房,可见他具有佛眼般清净的眼界,方知他怀有青莲花一样纤尘不染的胸襟。这就点破了写景的用意,结出了这首诗的主题。
作为一首题赞诗,诗人深情赞美了一位虔诚的和尚,也有以寄托诗人自己的隐逸情怀。作为一首山水诗,诗人以清词丽句,素描淡抹,写出了一帧诗意浓厚的山林晚晴图。空林一屋,远峰近壑,晚霞披洒,空翠迷蒙,自然幽雅,风光闲适,别有一种生意,引人入胜,诗作至今仍为精品。
楚兰不佩佩吴钩,带酒城头别旧游。
年事已多筋力在,试将弓箭到并州。
华楼突兀摩苍天,青吟飞上神飘然。虚阑六曲拂云起,莲峰千仞当尊前。
晴岚带雾结秋色,修竹过雨鸣寒泉。东风一笑歌石鼓,心期试问金鳌仙。
帐掩梅花,一炷水沉烟小。宛转薄衾香不了。堆窗乱叶,听西风横扫。
才病起,禁得夜深清觉。
喔喔荒鸡,哑哑宿鸟。明日事、又萦怀抱。输他痛饮,把馀寒生拗。
判醉也、能抵独眠多少。
雄也营身足,聃兮悞汝多。
捐书知圣已,绝学奈禽何。