搜索
皎月放春晴,元宵坐赣城。管弦传闹市,灯火彻深更。
野旷狼烽熄,乡违鹤怨生。不逢南浦客,碧草远含情。
猜你喜欢
郊居去市远,猪羊稀入馔。
既畜鸡鹜群,复利鱼蟹贱。
暴殄非所安,击鲜况亲见。
那得屠杀业,为客美殽膳?余年尚有几,过日如露电。
岂无园中蔬,敬奉君子宴。
莲郎六十重花甲,泉老期颐尚岁寒。共引东溟为寿盏,莲华峰顶寿筵坛。
东郊结屋川光近,内相题诗墨色新。庭草常留青鹿卧,渚云惟许白鸥邻。
傍帘种竹秋声近,带石移花夕露匀。野马尘埃浑不到,萧然门巷自家春。
秦城旧来称窈窕,汉家更衣应不少。红粉邀君在何处,
青楼苦夜长难晓。长乐宫中钟暗来,可怜歌舞惯相催。
欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀。
梅郎可爱如蜀柳,风流似是子真后。抱器来宾太学穷,五年自袖采兰手。
来时落雁摇虚弓,汗血长鸣西北风。自誓坏韩复蠹魏,可怜一无咫尺功。
我亦数奇困竿累,玉山冰川失眼底。永嘉堂上闻阿连,堕食正冠为君起。
君今制衣作行具,何以赠之白鹭羽。殷勤持□重似人,漠漠深藏饱鱼蠹。
船头逢逢奏晓鼓,卷帘卧看春江雨。到家春温雁且北,寄声布帆无恙不。
亭前不改旧山河,落日垂纶感慨多。客至已非金谷会,风来犹起晋时波。
珊瑚摧折遗蒲柳,锦帐荒凉长薜萝。更莫临流奏长笛,渚花汀鸟奈愁何。
暮(mù)烟起遥岸,斜日照安流。
一同心赏夕,暂解去乡忧。
野岸平沙合,连山远雾浮。
客悲不自已,江上望归舟。
傍晚,夕阳的余辉洒在平静的江水上,波光粼粼,沿江远远望去,只见两岸炊烟袅袅。
和友人一同欣赏着这令人陶醉的山水画图,似乎暂时忘却了离乡的悲愁。
滔滔江水,漫漫沙滩,和那峻峭的崖壁连接成一片,两岸的层峦叠嶂笼罩在沉沉暮霭之中。
呆呆地望着友人远去的归舟,陷入了深深的悲哀之中。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
安流:平稳的流水。
自已:抑制住自己的感情。已:停止。
这是一首写思乡之情的诗。
慈姥矶,在慈姥山麓。慈姥山,又名慈姆山,在今江苏省江宁县西南、安徽省当涂县北。《读史方舆纪要》卷二十“江宁府”条下云:“慈姥山,府西南百十里,以山有慈姥庙而名。积石临江,崖壁竣绝。一名鼓吹山,以山产箫管也。山下有慈姥溪,与太平府当涂县接界。旧志:慈姥港泄慈湖以东之水入江。近湖又有慈姥矶,今曰和尚港。”
这首诗写作者辞家出门,有友人送至矶下,时值傍晚,夕阳的余辉洒在平静的江水上,波光粼粼,沿江远远望去,只见两岸炊烟袅袅,充满诗情画意。作者和友人一同欣赏着这令人陶醉的山水画图,似乎暂时忘却了离乡的悲愁。送君千里,终有一别。送他的友人就要乘舟回去了。他望着远去的船儿,但见滔滔江水,漫漫沙滩,和那峻峭的崖壁连接成一片,两岸的层峦叠嶂笼罩在沉沉暮霭之中。面对这无穷的大自然,客居异乡的游子眼睛湿润了,一切都变得模糊了。他呆呆地望着友人远去的归舟,陷入了深深的悲哀之中。所以沈德潜说:“己不能归,而望他舟之归,情事黯然。”这是最令人难堪的了。
沈德潜又说:“水部名句极多,然渐入近体。”像这首诗的五、六两句,就是传诵千古的名句。杜诗“远岸秋沙白,连山晚照红。”即脱胎于此。“野岸平沙合”是近景,“连山远雾浮”是远景,写景状物,细微贴切,对仗工整,声韵合谐。特别是“合”字、“浮”字,用得极为精当,可谓形象传神。这也是何逊常用的句法,如《春夕早泊和刘咨议落日望水》诗云:“草光天际合,霞影水中浮。”而就整首诗的声律格调而论,已俨然唐律了。难怪沈德潜说:“五言律,阴铿、何逊、庾信、徐陵已开其体。”