搜索
君向江郎看石来,冯家池上复登台。奇踪漫谓星辰陨,秀色还从雨露培。
杖者几须梧竹制,仙家衣是薜萝裁。若教移置钟山下,何处金声更赋台。
猜你喜欢
此间不愧总宜名,山色湖光任雨晴。
鸿雁一声秋意惨,疏杨援曳尚多情。
岳麓云深麦雨秋,满倾杯酒对湘流。沙边细柳牵行色,水面轻烟画别愁。敢待傅岩成好梦,任从磻石挂纤钩。镜机冲漠非吾事,自要青云识五侯。
通身有眼更无肠,好上臞庵师子床。
莫作绿衣颠倒想,班姬陈后两凄凉。
当筵一曲曲尘纱,十里珠帘月半斜。枨触江州旧时恨,青衫团扇阿三家。
有客乘舸(gě)自忠州,遣骑安置瀼(ráng)西头。
古堂本买藉疏豁(huò),借汝迁居停宴游。
云石荧荧高叶曙(shǔ),风江飒飒乱帆秋。
却为姻(yīn)娅(yà)过逢地,许坐曾轩数散愁。
有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。
草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。
云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。
草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
本站。
舸:船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。瀼西,在今奉节城外的梅溪河之西。
古堂:指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
云石:高耸入云的山石。一说为云彩和山石。
姻娅:亲家和连襟,泛指姻亲。过逢,犹过从。曾:同“层”。轩:这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
此诗当为公元767年(唐代宗大历二年)作于夔州(今重庆奉节),当时杜甫56岁。“简”是信件,这一首诗也是一封信。吴郎,即吴南卿,是来自忠州的一位“司法”(州政府的军事参谋),是杜甫的晚辈姻亲,暂住夔州,与杜甫关系很好。杜甫在夔州有两处住宅,一处是靠近市区的瀼西草堂,一处是在东屯农庄的茅屋。平时他居住在瀼西草堂,当时是秋天,杜甫负责管理一百顷公田,为了更好地履行职责,杜甫搬到了位于白帝城东十余里的东屯。搬家后,将瀼西草堂借让给吴郎住(有《自瀼西荆扉且移东屯茅屋四首》记其事)。仇兆鳌注:“此章为吴郎借居而作也。乘舸而至,遣骑往迎,见宾主之情。昔藉疏豁,今停宴游,以借居故也。五六,疏豁之景。七八,迁居后事。”整首诗记述的是吴郎到来前后的情事。
喜笑终难老一乡,太平今是日重光。年华疾隼投繁荫,世味游蜂绕艳香。
豪侈近嫌南郡马,风流遥忆颍川黄。吏休小放东林骑,拚与山僧半日忙。
太昊启东节,春郊礼青祗。鹰化日夜分,雷动寒暑离。
飞泽洗冬条,浮飙解春澌。采虹缨高云,文虬鸣阴池。
冲气扇九垠,苍生衍四垂。时至万实成,化周天地移。