搜索
醉后谢山翁,梦中闻地瘿。仙人戴唐巾,飘飘发垂领。
口诵复掌画,除子旧疾疢。觉来检草经,逢人辄言请。
尔来数月馀,笑我捕风影。人从芜湖来,自谓能记省。
此物出巴陵,近始露茫颖。不知掘者谁,殆如金出矿。
或将汤液之,神功在俄顷。某也病中风,不死亦天幸。
林居十五年,吾亦爱吾胫。从兹矢长服,不敢一日屏。
猜你喜欢
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓(yuān)鶵(chú),子知之乎?夫(fú)鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出‘喝!’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来吓我吗?”
本站。
惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。相梁:在梁国当宰相。梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。(今河南开封)后的别称。根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。或:有人。于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是”。恐:害怕。国:国都。往:前往。鹓鶵:鶵,古同“雏”。鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。止:栖息。练实:竹实,即竹子所结的子,因为色白如洁白的绢,故称。醴泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。于是:在这时。鸱:人教版语文书中解释为猫头鹰。吓:模仿鹞鹰发怒的声音。下文的“吓”用作动词。夫:句首语气词,可以不译,也可以译作那那鹓鶵。三:虚指,多次。发于南海:于,从。飞于北海:于,到。子:你,指代惠子。
《惠子相梁》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,表现了庄子对功名利禄的态度。故事发展出人意料,人物形成鲜明对照,比喻巧妙贴切,收到言简义丰的效果。
巧妙地采用了寓言的形式。庄子往见惠子,表明自己的清高,无意功名利禄,指责惠子为保住官位而偏狭猜忌的心态,但这些并没有直接道出,而是寓于一个虚构的故事中,使人感到意味隽永,具有更强的讽刺性。
善于运用比喻。其中的“鹓鶵”“鸱”和“腐鼠”都具有明显的比喻义,且比喻自然生动形象,特别是把鸱吓鹓鶵的情景刻画地惟妙惟肖,活画出了惠子因怕丢掉相国的官职而偏狭猜忌的丑态。按:庄子和惠子本是朋友,惠子先于庄子而逝,在《庄子·徐无鬼》中表现了庄子对墓中的惠子的怀念。
本篇表现了庄子无意于功名利禄的清高的品质。比起《逍遥游》中表现的虚无主义和追求绝对自由的人生观来,还是值得肯定的。
无学庵中老,平生百不能。忖思多幸处,至老得为僧。
夜叶动飘飘,寒来话数宵。卷经归鸟外,转雪过山椒。
旧长松杉大,难行水石遥。元戎宗内学,应就白云招。
尽日陪游处,斜阳竹院清。定中观有漏,言外证无生。
色界聊传法,空门不用情。欲知相去近,钟鼓两闻声。
窈窕玉山下,楼观何委蛇。丹葩曜阳林,金粟缀樛枝。
感兹节序迁,四筵乐芳时。桂酒倾凿落,兰烟度罘罳。
双歌声袅袅,屡舞影僛僛。乐事古难并,宿留阻深期。
何以慰所怀,载歌停云诗。
雪残江上水如天,重过空门一系船。小隐欲寻中阁去,閒身先借上方眠。
裁诗夜乞翻经火,煮茗寒分供佛泉。满眼风尘欺短鬓,无如初地学参禅。
不识平康坊里,多在村学堂中。
安得金钱买笑,只堪夏楚训蒙。