搜索
一棹随断冰,数家隐溪口。鸡犬聚群游,场圃登前后。
夕阳下桑榆,寒花被古阜。岁宴会有终,壮心空复负。
感此念蓬蒿,聊尔倾斗酒。
猜你喜欢
九巡将止。留读《九歌》章句喜。尽溘埃风。发轫苍梧万里通。楚歌发酒。读到人生何所寿。试问原何。尔独惺然枉了多。
崔篆(zhuàn),汉人也,为郡守,时王莽(mǎng)改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮(lù)无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏(jiàn)曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎(shú)二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。
本站。
王莽改制:指王莽篡权,该汉朝为新朝。斯:这;这种地步。峻:苛刻。辜:罪。系:关押。垂:掉下。涕:泪。谏:婉言相劝。无以:没什么用来。及:到,至。吏:僚属。
直指吃粽被粽赚,吐出多年铁酸豏。俊鹰才见插天飞,饿狗床根争咂啖。
忽然变作蒲与圈,鹰也迷踪狗也奔。百年滞货无人要,千里持来访我门。
象牙不出老鼠口,富贵或生穷相手。倒把春风二月花,满劝松斋一杯酒。
江水一百里,南风一日程。飞华多意绪,相逐柁楼行。
人为万物灵,具此恻隐心。存之有其要,勿为物欲侵。
是心一云丧,不异兽与禽。孙氏世业医,利济恩惠深。
施药不图报,恪守厥祖箴。以兹种阴德,芥视千黄金。
春意妙流动,盎然满胸襟。杏花烂云日,橘叶敷繁阴。
怀哉苏与董,此术无古今。愿言保终始,允矣人所钦。
白雪千寻拔此方,彩云五色丽初旸。如衣如狗俄虚幻,非雾非烟恰是祥。
几慰苍生霖雨望,谩劳太史步古章。怪来不入高唐梦,惟许从龙万里长。
勃姑夫妇喜相唤,街头雪泥即渐乾。
已放游丝高百尺,不应桃李尚春寒。