搜索
寂寞愁红,对冷沼荒台,遮眼春光。依云傍日,已玉楼醒梦,有金井余芳。
前夜东风悄,尚未觉、繁枝退香。此花何似,似侣伶元,拥髻残妆。
空伤。泪滴铜仙,深严藏室,新移带草成行。红桑换劫,便葵麦玄都,一例悲凉。
短发羞簪绿,任暗吟、江头断肠。客怀同倦,暮雨吴歌,别自思量。
猜你喜欢
木叶轻飞,乍雨歇亭皋,帘卷秋光。栏隈砌角,绽拒霜几处,蓓深浅红芳。应恨开时晚,伴翠菊、风前并香。晓来寒露,嫩脸低凝,似带啼妆。堪伤。记得佳人,当时怨别,盈腮泪粉行行。而今最苦,奈千里身心,两处凄凉。感物成消黯,念旧欢、空劳寸肠。月斜残漏,梦断孤帏,一枕思量。
白袷寻春,凭扫叶高楼,云影天光。山围故国,叹石头浪打,洗今古年芳。
挑菜谁家女,趁步屟、花明草香。小桃夭杏,露眼如啼,粉晕潮妆。
惊伤。化鹤重来,时移代易,婆娑旧柳成行。坡前驻马,换千古江山,两字清凉。
休觅残僧语,写梦华、相看断肠。半千馀韵,画壁裁诗,也耐思量。
半落青天,望峭立三峰,惊睹三壶。孤云两角,翳雾鬟镜里,疑有疑无。
颦黛亭亭影,更秀出、浔阳二姑。晚霞山带,翠掩芙蓉,太乙仙都。
嗟余。宦辙穷边,移情洞壑,平生赏会偏殊。山灵笑倒,怪席帽黄尘,惯试崎岖。
太息今何世,恋故山、云烟画图。劫余猿鸟,梦想峨眉,泪满江湖。
宿醉离愁慢髻(jì)鬟(huán),六铢衣薄惹轻寒,慵(yōng)红闷翠掩青鸾(luán)。
罗袜况兼金菡(hàn)萏(dàn),雪肌仍是玉琅(láng)玕(gān),骨香腰细更沈檀。
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。
参考资料:
1、马兴荣等.《中国词学大辞典》:浙江教育出版社,1996年:561页
2、温广义.《唐宋词常用词辞典》:内蒙古人民出版社,1988年:66页
3、周伟励著.《从菩萨蛮到沁园春公元十世纪前后中国文人的生存状态》:文学大象出版社,2006年:69页
宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。髻鬟:环形发髻。古代中国妇女发式。六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
菡萏:指莲花。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。
该词为典型的“香奁体”词,为最早的《浣溪沙》,题材为“艳情”题材,抒情风格细腻深曲,文辞丽美。
上片主要描写宿醉初醒女子面部神态、发髻、衣服、面容等内容。“愁”字写出女子的情绪,“慢”写出了女子的动作,“寒”烘托了环境冷暖,“红”和“翠”也出了颜色。
下片主要描写女子体态、身姿、腰身、肌肤、和腿部。“罗袜”、“雪肌”、“玉琅玕”突出了女子体态、肌肤的质感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅觉感受。
全词共六句,从视觉、听觉、触觉、嗅觉全方位描写了女性,以雕琢的文辞表现了女子的形态美和装饰美,但更重的是她的“离愁”,因离愁而醉酒、慵懒,失了生活的趣味却又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受却掩饰着内心的苦涩。
一帆安稳转汀洲,吞吐波澜画鷁遒。
三尺龙文光景动,川平何处有蛟虬。
薄命红颜是,倾城亦枉然。君王七宝殿,自拥少儿眠。
细撚寒髭缕霜,未须惆怅惜流光。
近山归鹭分明白,过雨斜阳浅淡黄。
春入桑榆花影瘦,门无车马草长心。
暮年一卷参同契,觅得安神不老方。