搜索
匏瓜何久系长安,晓起兴怀出处难。画角吟风传雁唳,霜林啸月动雅盘。
燕台芳草谁逢骏,沧海清波可濯冠。心侣鱼樵云水兴,高轩肯过一追攀。
猜你喜欢
殷(yīn)勤移植地,曲槛(jiàn)小栏边。共约重(chóng)芳日,还忧不盛妍(yán)。
阻风开步障,乘月溉(gài)寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。
殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。槛:窗户下或长廊旁的栏杆,也指井栏。重:再次。妍:美,如“争妍斗艳”。”
步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。溉:灌、浇水。花:开花。名词活用为动词。蛾眉:女子长而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。
此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”
此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。
瑶姬不触麒麟红,金壶潋滟琥珀逍。
狐裘公子喜夜永,杯行暖玉烦春葱。
檐头雪花大如掌,洞房但觉春融融。
岂知有客方贪睡,漏尽更阑不能寐。
花红玉白不相随,赖有楮生为伴侣。
生家住处近麻姑,亦能幻出冰肌肤。
绝嫌墨客蝇头污,懒入官黄藏蠹鱼。
宁随人意任舒卷,虽则软美非脂韦。
风姨霜女皆退舍,稍觉和气生氍毹。
梅花破雪催寒去,春回人向花前醉。
女郎雾縠试轻衫,至此失时因坐废。
绿槐影底夏日长,人间只要一味凉。
青奴元自不妩媚,居然负恃能专房。
秋风一夜来消息,又却见渠先弃掷。
冬来复挽楮生归,属付苍头轻拂拭。
用则铺张舍则藏,喜愠未尝形玉色。
世事乘除无不然,安用动心三叹息。
东野鳏夫未识公,寄声直入茅庐中。茅庐四面生春风,草头添绿花添红。
东野鳏夫最好吟,感公高义藏于心。为公制作平戎曲,弹向蔡家焦尾琴。
官曹崇重难频入,第宅清闲且独行。阶蚁相逢如偶语,
园蜂速去恐违程。人于红药惟看色,莺到垂杨不惜声。
东洛池台怨抛掷,移文非久会应成。
空碧无云露湿衣,群星光外涌清规。东楼莫碍渐高势,
四海待看当午时。还许分明吟皓魄,肯教幽暗取丹枝。
可怜半夜婵娟影,正对五侯残酒池。
姑苏东望海陵间,几度裁书信未还。长在府中持白简,
岂知天畔有青山。人归极浦寒流广,雁下平芜秋野闲。
旧日新亭更携手,他乡风景亦相关。
把卷思良友,天涯客正来。江乡逢令节,阴雨罢登台。
贫贱甘吾道,文章让汝才。悲怀兼别绪,款款话深杯。