搜索
回首望家山,渐远山渐低。侧听岸旁语,乡音已渐移。
放舟入大河,烟水无端倪。偶逢相识人,遥呼心依依。
无如交行舟,倏忽已远离。
猜你喜欢
人生亦何贵,但得与人平。失意难为妍,乘时易为名。
无情任去来,爱彼水上萍。依依夕风起,淡淡春波生。
美如耳馀交,恶如黡泽争。事奇终有反,不如退为荣。
陈遗至孝。母好食铛(chēng)底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊(náng),每煮食,辄(zhé)贮(zhù)收焦饭,归以遗(wèi)母。后值孙恩掠郡(jùn),郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携(xié)而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁(dùn)入山泽,无以为粮,有饥馁(něi)而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。
陈遗极孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗担任主簿时,总是收拾好一个口袋,每次煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回到家里,就带给母亲。后来遇上孙恩侵入吴郡,当天郡守袁山松就要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅底的焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被孙恩打败了,军队溃散,逃入山林沼泽,没有什么可以用来做粮食的,有因为饥饿而死了的人。唯独陈遗靠锅底的焦饭活了下来,当时人们都认为这是对最孝顺的人的报答。
本站。
至:很,十分。铛:锅。恒:经常,常常。辄:总是。贮收:贮存,收藏。贮,积存,储藏。遗:赠予、送给。值:正好遇到,恰逢。孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投海而死。袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。即日:当天,当日。敛:积攒馁:饥饿。主簿:郡守的属官,负责文书等事。
隆安三年(公元399年)秋,道教首领孙恩趁机聚众反晋。隆安五年(公元40年),孙思以兵士10余万,船只2000多艘进攻建康。与晋廷所派刘牢之决战于京口,孙恩大败,损失惨重,再次退人海岛。元兴元年(公元402年),孙恩举军攻临海,失败后投海自杀。
承露珠微微,弄态金浅浅。秋风一披拂,清意忽作远。
吾闻古人云,人苦不知足。试歌香山居士四虽吟,似我受用巳奢更何欲。
发虽短兮尚可束。官虽卑兮名未辱。囊虽空兮百指饘糜有馀粟。
子虽愚兮数卷父书犹可读。朱颜绿鬓谁能久,官高要路危机伏。
黄金过斗亦何为,快意无如谢庭玉。架上閒抽一卷书,尊中满酌三杯醁。
读书饮酒乐且多,勿为身外营营自桎梏。
鸦带初阳照广津,兔随斜月满亏轮。
瑞登韩笔名尤重,喜动欧吟事转神。
不道奇毛妒霜雪,应知雅意合松椿。
龟年鹤岁犹嫌少,献与尊堂别纪春。
回首春明话昔年,因君忘却路三千。铜鞮陌上穿花出,岘首碑前枕石眠。
醉后书颠如长史,老来诗淡类斜川。楚人调涩无佳韵,好谱离骚入管弦。
厌客已三年,还家一怅然。挂藤空壁上,扫叶旧房前。
老鹤先归树,寒鱼也出泉。吾将洗苔石,与尔共安禅。