搜索
引水何妨艺芥菘,圃功自古补三农。恨君不见岷山芋,藏蓄犹堪过岁凶。
猜你喜欢
一生拙自谋,老去复谁谏。二年此流落,汝岂宜仕宦。
三黜固不辞,难堪妻妾讪。四海将安归,面垢风裂骭。
五鼎不愿食,诚言岂容赝。六韬素无奇,破敌未有间。
七十古所稀,田园当早办。八骏方并驱,瑶池朝与宴。
九牛亡一毛,安用蓬蒿鴳。十室请老焉,佩弦吾敢慢。
昔年南渡苦奔波,天幸惊禽脱网罗。结绶怀黄真忝窃,求田问舍已蹉跎。
烂柯山下樵苏贱,槜李城边鱼蟹多。萍泛蓬飘终未靖,作劳聊复强悲歌。
一宿招提又裹粮,寸心孤影自匆忙。
客从瘴岭暑边过,兰在幽林深处香。
动静於人曾两意,升沈如梦亦都忘。
但悲垂老恩无报,泪眼瞻依日月光。
半载分符江水西,几曾一日事游嬉。忽闻千骑传呼晓,正是三春劝相时。
父老倚锄听号令,儿童骑竹望旌麾。东风归路欢声满,野草闲花索赋诗。
大军北庭来,部伍各有屯。放马原隰枯,磨刀河水浑。
行行且射猎,雉兔不复存。野次群驼卧,弓箭挂车辕。
幽幽笛声起,日暮伤人魂。
云开远见彩云州,一片烟岚鸟外浮。还见前年山下路,密蒙花发艳新秋。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。