搜索
禾黍离离一径通,游人揽辔即过從。
趁齐绸缎鸟闻疏磬,出定高僧见偃松。
夜静翕灯凝古殿,雨馀岩溜迸前峰。
昔年曾此题名处,素壁欹斜翠藓重。
猜你喜欢
孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴(pù)之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴(zhuó)而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”
孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。
本站。
孟子:名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。易生:容易生长。暴:同“曝”,晒。罕:少。如……何:对……怎么样。弈:围棋。数:技术,技巧。秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通:整个,全部。之:的。善:善于,擅长做…的人。使:假使。诲:教导。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。将至:将要到来。思:想。援:拿起。缴:系在箭上的绳,代箭。
愁杀离家未达人,一声声到枕前闻。
苦吟莫入朱门里,满耳笙歌不听君。
花径畔,画阑东。一天秋影落梧桐。石弦闲倚玲珑曲,银汉无声月正中。
宣呼昼入蕊珠宫,玉女窗扉薄雾笼。
待得华胥春梦觉,半竿斜日下厢风。
山中黄精熟,作意向山人。制法随蒸曝,灵根集鬼神。
腹心吾尚病,服食尔能纯。有客乘云气,三尸不累身。
共谁虚室细谈玄,东望江云意渺然。忆昔少年今老矣,不堪吟对菊花天。
神仙妙用阳难窥,学道多因慾道迷。
向此若能明水火。这回方得识东西。
真铅莫把凡铅杂,真妇休将世妇齐。
离坎自交身自泰,恁时方见是夫妻。