搜索
老来日月驶,秋令俄更端。
蝉号晚愈壮,萤火流空园。
西风吹衣裳,萧然谢炎官。
饱食一事无,散发坐前轩。
河汉西南流,北斗何阑干。
坐久光彩变,缺月涌金盆。
欲睡复踌躇,草棘露已漙。
徂岁何足道,死生付乾坤。
猜你喜欢
翠岭出天中,岧峣到半空。岁时陶令节,登眺楚人风。
叶尽闻虚籁,天清见断鸿。别家沧海上,恋阙五云东。
暂就囊萸饮,谁论戏马雄。醉乡可栖息,浑不记飘蓬。
又名:和蕃
汉家青史上,计拙(zhuō)是和亲。
社稷(jì)依明主,安危托妇人。
岂能将玉貌,便拟(nǐ)静胡尘。
地下千年骨,谁为辅(fǔ)佐臣。
汉朝的史书上,记载着和亲的拙劣计策。
国家的安定要靠贤明的君主,怎能够依靠妇人。
不要希望用美好的容颜,去止息胡人的干戈。
地下埋着千年的忠骨,其中有谁真正堪称辅佐之臣呢。
参考资料:
1、李月辉.名画唐诗佳句欣赏.石家庄市:河北少年儿童出版社,2002年:319-320页
2、范凤驰.新选唐诗精华.北京市:中国文联出版社,2000年:223-224页
汉家:汉朝。青史:即史册。古人在青竹简上纪事,后世就称史册为青史。计拙:计谋拙劣。和亲:指中国历史上古代皇帝用皇族女子与其他民族统治者结亲的办法来谋求两族和好亲善,避免遭受侵扰的政策。
社稷:本指古代天子诸侯祭祀土神、谷神的庙宇,后来用做国家政权的象征。安危:偏义复词,指安全稳定。
玉貌:美好的容貌,这里代指和亲的女子。拟:意欲;打算。静胡尘:指消除边境少数民族的侵扰。胡:汉唐时期,汉族称西、北方的少数民族即为“胡人”。尘:指烟尘,代战争。
千年骨:指汉朝臣子的枯骨。西汉至作者所生活的唐德宗时代约千年,故称。辅佐:辅助。
中唐诗人戎昱这首《咏史》,题又作《和蕃》,最早见于晚唐范摅的笔记小说《云溪友议》“和戎讽”条。据说,唐宪宗召集大臣廷议边塞政策,大臣们多持和亲之论。于是唐宪宗背诵了戎昱这首《咏史》,并说:“此人若在,便与朗州刺史。”还笑着说:“魏绛(春秋时晋国大夫,力主和戎)之功,何其懦也!”大臣们领会圣意,就不再提和亲了。这则轶闻美谈,足以说明这首诗的流传,主要由于它的议论尖锐,讽刺辛辣。
这是一首借古讽今的政治讽刺诗。唐代从安史乱后。朝政紊乱,国力削弱,藩镇割据,边患十分严重,而朝廷一味求和,使边境各族人民备罹祸害。所以诗人对朝廷执行屈辱的和亲政策,视为国耻,痛心疾首。这首讽喻诗,写得激愤痛切,直截了当,一针见血。
在中唐,咏汉讽唐这类以古讽今手法已属习见,点明“汉家”,等于直斥唐朝。所以首联是开门见山,直截说和亲乃是有唐历史上最为拙劣的政策。实际上是把国家的安危托付给妇女。三联更鞭辟入里,透彻揭露和亲的实质就是妄图将女色乞取国家的安全。诗人愤激地用一个“岂”字,把和亲的荒谬和可耻,暴露无遗。末联以斩钉截铁的严峻态度责问:是谁制订执行这种政策?这种人难道算得辅佐皇帝的忠臣吗?诗人以历史的名义提出责问,使诗意更为严峻深广,更加发人思索。此诗无情揭露和亲政策,愤激指责朝廷执政,而主旨却在讽谕皇帝作出英明决策和任用贤臣。从这个角度看,这首诗虽然尖锐辛辣,仍不免稍用曲笔,为皇帝留点面子。
对于历史上和亲政策的是非得失要作具体分析,诗人极力反对的是以屈辱的和亲条件以图苟安于一时。由于“社稷依明主,安危托妇人”一联,击中了时政的要害,遂成为时人传诵的名句。
访旧春城白日斜,相逢词客尽名家。论文聚首元非约,忧国同心可是誇。
庭柏故留骢马步,槛风欲动海棠花。徘徊不尽莺鸣意,杳杳回骖接暝鸦。
遥传使节发江都,六月冰心在玉壶。巳见盐官清酌水,又从陆海远飞刍。
殿中封事关宸告,天下军储罢癸呼。当宁颇存南国不,可能不上郑公图。
蔡子横笛处,名存音则亡。
常时亭上人,念此一慨慷。
悄然官涂迥,杂树夹疏篁。
先秋气已袭,纟风爽若含霜。
渔樵夜各归,月出斗有芒。
微云翳河汉,龙火干正阳。
狐狸草中号,熠燿又宵行。
龟亡凤不至,何以尉轩皇。
我有嶰竹枝,颇复谐宫商。
藏之五百秋,正气惨不扬。
天地所爱惜,神人共嗟伤。
恒愿起九泉,从子返虞唐。
扁舟下桐圃,霜月满寒潭。
疏钟一声起,清与天地参。
春容逗万壑,窈窕出层岚。
羁魂不成寐,洗耳涤尘贪。
贾生昔被长沙谪,湘水千年动颜色。吊古空劳忆芷兰,世途久已生荆棘。
当今天子称圣君,论恩岂复如汉文。垂裳穆穆日南向,锐情稽古非谦让。
直气常悬青琐间,愁云更郁乌台上。胡郎胸中书万言,夕方拜官朝叩阍。
刘向况有五行传,挺身悟主争绳愆。即今亦有长沙行,此去应知圣主情。
早晚定膺宣室召,肯使人徒说贾生。