搜索
粟黄荞白未全秋,谁报乌衣早作偷。
只在林梢筑仓廪,便知去处若为搜。
猜你喜欢
鸟衣缁布外无华,白锦中单分外嘉。
只麽跳行人不觉,忽然飞起自成花。
尽日颠风不肯停,吹花擘絮满郊坰。荒荒野色无边白,黯黯春痕未了青。
荦确当关排涧石,蜿蜒引胜接林亭。黄云瘦马邯山道,长笑仙人唤不醒。
自从坠马艰脚力,密迩灵山阻登陟。青衣江上雨初晴,遥见云端苍翠积。
舟人谓是峨眉峰,相距百里了可识。我目顿挟心神往,八十四盘以亲历。
奇标独出五岳外,睥睨中原亘西极。上拄九重真宰座,中罗亿万神鬼宅。
蚕丛能自立区宇,精爽先造此岩壁。江湍如驽舟如箭,俄顷南下几曲折。
忽失遥峰不可寻,但见平峦障空碧。由来贤杰在高远,反为卑近宵小隔。
我初感之三叹息,继思显晦理亦得。至人可望不可亵,有余不尽终莫逆。
君看天际片云飞,悠悠舒卷谁能测。
今日竹林宴,我家贤侍郎。
三杯容小阮(ruǎn),醉后发清狂。
船上齐桡(ráo)乐,湖心泛月归。
白鸥闲不去,争拂酒筵(yán)飞。
刬(chǎn)却君山好,平铺湘水流。
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。
酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。
船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。
湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上方盘旋飞翔。
把君山削去该有多好,可让洞庭湖水平铺开去望而无边。
巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:747-749.
竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,此以阮咸自喻,以阮籍比李晔。
小阮:即阮咸,与阮籍相对,故称小阮。
桡乐:谓舟子行船之歌。桡:舟揖也。
刬却:削去。君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。
巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一组纪游诗。它由三首五言绝句组成。三首均可独立成章,其中第三首,更是具有独特构思的抒情绝唱。
第一首:“今日竹林宴,我家贤侍郎”,借用阮咸与叔父阮籍的典故,暗寓李白与族叔李晔共为竹林之宴饮,同为仕途不通的同怜人,以阮咸自喻,以阮籍比作李晔。“三杯容小阮,醉后发清狂”,讲述李白欲借酒消愁,排遣心中的愁绪。
第二首:“”描绘出一幅酒船管弦齐奏、皓月浮光静影沉璧、白鸥盘旋飞翔的湖上美景图。四句诗句前后片浑然一体,自然流畅,毫无滞涩之感,音情顿挫之中透出豪放雄奇的气势,诗意意境开阔,动静虚实,相映成趣。
第三首:“刬却君山好,平铺湘水流”,铲去挡住湘水一泻千里直奔长江大海的君山,就好像李白想铲去人生道路上的坎坷障碍。“巴陵无限酒,醉杀洞庭秋”,既是自然景色的绝妙的写照,又是诗人思想感情的曲折的流露,流露出他也希望象洞庭湖的秋天一样,用洞庭湖水似的无穷尽的酒来尽情一醉,借以冲去积压在心头的愁闷。
这首诗,前后两种奇想,表面上似乎各自独立,实际上却有着内在联系。联系它们的纽带就是诗人壮志未酬的千古愁、万古愤。酒和诗都是诗人借以抒愤懑、豁胸襟的手段。诗人运用独特的想像,不假安排,自然拈出“刬却君山好,平铺湘水流”的诗句。“巴陵无限酒,醉杀洞庭秋”句设喻巧妙,令人回味。只有处在这种心情下的李白,才能产生这样奇特的想象;也只有这样奇特的想象,才能充分表达此时此际李白的心情。
万木轮囷卧岁寒,一声啼鸟应空山。
兴来小立危栏畔,身在碧云霄汉间。
浪蹙青山江北岸,云含黑雨日西边。舟人偶语忧风色,
行客无聊罢昼眠。争似槐花九衢里,马蹄安稳慢垂鞭。
秋霖得晚晴,景色似郊坰。
山向闲中碧,云从阙处青。
檐牙抽宿溜,木杪挂疏星。
一枕便高卧,清风入暑棂。