搜索
客有东征者,夷门一落帆。二年方得到,五日未为淹。
在浚旌重葺,游梁馆更添。心因好善乐,貌为礼贤谦。
俗阜知敦劝,民安见察廉。仁风扇道路,阴雨膏闾阎。
文律操将柄,兵机钓得钤。碧幢油叶叶,红旆火襜襜.
景象春加丽,威容晓助严。枪森赤豹尾,纛吒黑龙髯。
门静尘初敛,城昏日半衔。选幽开后院,占胜坐前檐。
平展丝头毯,高褰锦额帘。雷捶柘枝鼓,雪摆胡腾衫。
发滑歌钗坠,妆光舞汗沾。回灯花簇簇,过酒玉纤纤。
馔盛盘心殢,醅浓盏底黏。陆珍熊掌烂,海味蟹螯咸。
福履千夫祝,形仪四座瞻。羊公长在岘,傅说莫归岩。
眷爱人人遍,风情事事兼。犹嫌客不醉,同赋夜厌厌。
猜你喜欢
并州有纥(hé)干者,好戏剧。邑传言有狐魅(mèi),人心惶(huáng)。一日,纥干得一狐尾,缀(zhuì)于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧(fǔ)欲斫(zhuó)之。纥干亟(jí)云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”
并州(今山西太原一带)有个叫纥干的人,喜欢开玩笑。当地传言有狐狸闹鬼,大家人心惶惶。一天,纥干得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。他来到妻子身旁,侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精,于是悄悄操起斧头向他砍来。他急忙说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”
本站。
邑:当地;县里。惶:恐慌。为:是。亟:马上,立即。走:奔跑。谢:认错,道歉。第戏剧耳,何意专杀我:这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?缀:用针线缝。戏剧:开玩笑。狐魅:狐狸装鬼。魅:鬼。斫:砍。第:只,仅仅。好:爱好,喜好。之:代词,指代狐尾。耳:罢了。
多年京洛寓灵台,贪见三山缥帙开。
野鹤据轩真冒禄,跛{特寺换羊}生奥苦为灾。
茂陵养疾愔愔骨,庄室刳心寂寂灰。
南鄙孤城非灞岸,欲乘春气望瑶魁。
行尽枥林村,柴门闭夕曛。自来松下坐,閒想壁间文。
守树猿偷果,窥山犬吠云。多应寻鹤去,祇隔暮溪濆。
曳杖空成叹,骑箕去莫追。桑阴曾未改,棠茇有馀悲。
笳鼓千山路,龟螭万古碑。登门惭憃陋,何以报深知。
寂寞掩长门,幽思孰与论。亦知非妾妒,空自阻君恩。
夜色流萤度,秋声落木翻。啼痕沾舞袖,偏向箧中存。
荡荡东风散客心,出门驱马问园林。
花房待暖徐徐放,柳色随春旋旋深。
城郭远来无俗客,松篁深处有幽禽。
王公留壁题诗句,应许骚人尽日吟。
曾批龙鳞捋虎须,君恩天大偶全躯。
入华胥国浑成梦,移太行山得许愚。
无剑拄颐但樵服,有衾覆首胜珠襦。
他时只着深衣去,不必防闲发冢儒。