搜索
贾谊哭时事,阮籍哭路岐。唐生今亦哭,异代同其悲。
唐生者何人,五十寒且饥。不悲口无食,不悲身无衣。
所悲忠与义,悲甚则哭之。太尉击贼日,尚书叱盗时。
大夫死凶寇,谏议谪蛮夷。每见如此事,声发涕辄随。
往往闻其风,俗士犹或非。怜君头半白,其志竟不衰。
我亦君之徒,郁郁何所为。不能发声哭,转作乐府诗。
篇篇无空文,句句必尽规。功高虞人箴,痛甚骚人辞。
非求宫律高,不务文字奇。惟歌生民病,愿得天子知。
未得天子知,甘受时人嗤。药良气味苦,琴澹音声稀。
不惧权豪怒,亦任亲朋讥。人竟无奈何,呼作狂男儿。
每逢群盗息,或遇云雾披。但自高声歌,庶几天听卑。
歌哭虽异名,所感则同归。寄君三十章,与君为哭词。
猜你喜欢
老翁似女女如男,男女无分总一般。口角有髭皆拔尽,须眉却作妇人颜。
一函香帛出彤墀,东祀亲烦阁老斋。七十二君封禅地,百千万世帝王师。
新朝望秩遵虞典,故国牲牢忆汉祠。祝册御名劳自署,华原使传已先驰。
颂声远播怀柔后,道化孚昭感格时。登望杜陵游甚壮,低回迁史去何迟。
秦碑细剔莓苔字,周桧徐攀雨露枝。秘迹未缘窥玉牒,遗音如或听金丝。
长途记述诗偏富,盛礼遭逢兴亦奇。青简裁成须大手,銮坡翘首数归期。
待赏今宵定几人,岂应於毕遽相亲。
坐令华烛风头卷,却喜枯檐雨脚匀。
拱璧何妨藏韫椟,湛铜那得蔽游尘。
明年记取赡银阙,万里秋光景更新。
谢却红尘懒出山,片云孤石伴身閒。散堆花径何须砌,深护柴扉不用关。
曾见白羊朝化去,惯看苍狗暮飞还。此中便是华阳景,谁道华阳隔世间。
英英汉武皇,强仁更慕义。六经置学官,公车招俊乂。
其如内多欲,色取少真意。天门高岧峣,浮云更迭蔽。
将谓下界臣,窥伺良不易。谁知汲内史,一言洞肝肺。
于赫田武安,淫惑亦以㑀。覣其且蔑如,宁复有伦辈。
靡然争滕席,将以邀盼睐。盼睐亦难邀,聊以免罪戾。
吁嗟羞恶心,于人岂不大。所以灌仲孺,裂脰更不悔。
妩媚公孙子,曲学善阿世。及其诛郭解,居然持断制。
直教大将军,俛首屈正议。仝时奸宄徒,闻声群丧气。
一事足表章,未可言尸位。茫茫论世馀,公孙尚难豉。
粤若建武初,生材亦已多。乾纲正独运,十九遭坎轲。
忽焉文武尽,是谁潜折磨。折磨固不恨,其如国脉何。
爱老与爱少,志士耻揣摩。可惜冯郎中,白首竟蹉跎。
矮胡生南方,托家碧山崖。采择供贡篚,扶持上天街。
愧此愿悫姿,欲售久未谐。道傍曲先生,风味故自佳。
逢渠即倾盖,输写能开怀。刮削出光彩,规绳去攲
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。