搜索
雪飞玉立尽清秋,不惜奇毛恣远游。在野只教心力破,
千人何事网罗求。一生自猎知无敌,百中争能耻下鞲。
鹏碍九天须却避,兔藏三穴莫深忧。
黑鹰不省人间有,度海疑从北极来。正翮抟风超紫塞,
立冬几夜宿阳台。虞罗自各虚施巧,春雁同归必见猜。
万里寒空只一日,金眸玉爪不凡材。
猜你喜欢
异国非所志,烦劳殊(shū)清闲。
惊涛千万里,无乃见钟山。
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
本站。
异国:这里指自己覆灭的国家。殊:不同或超过。
让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。
他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。
将这首诗和后主的生平相联系,可以作以下猜测:所谓异国,并非指某个国家,而是指自己灭亡的唐朝。所谓惊涛,并非是说渡江的情景,而是自己现状。所谓钟山,并非是说某座山,而是说隐居的生活。而在后主心目中,隐居不代表清苦,而代表清逸。
他现在正过着十分安逸的生活,很舒服满足,不想放弃这种生活去过另外一种类似于“惊涛骇浪”般的,有别于现在的生活。
岌嶪元化精,崭岩大块坼。骇若盘古时,呀然巨灵擘。
状怪呕风雷,势邈吞山泽。寒暑中外分,居僧甘窟宅。
宋玉能词赋,兰台早见招。绿云芳桂发,鸿宝碧桃娇。
燕市黄金尽,秦关绣岭遥。春风披石室,珥笔立层霄。
送得春光活水洼,大梨红杏更梅花。和风甘雨来何处,万紫千红在我家。
好处天开花洞府,老来人作酒生涯。眼前浩荡真如此,那得尧夫不自誇。
遥空一雁度斜阳,枫叶含秋半有霜。诗酒百年浑漫兴,菊松三径未全荒。
云连野色晴侵户,月送潮声夜到床。为报重阳寻旧约,竹深云净坐僧房。
亦有春消息,其如雨更风!替愁双泪烛,对语独归鸿。
宫阙自天上,家山只梦中。东君最无赖,不放小桃红。
帝乡不可期,归老全此身。
清风谢流俗,高节抗浮云。
舒啸登东皋,赋诗临涧滨。
有酒辄取醉,不负头上巾。
乐天以乘化,超然真达人。