搜索
相门才子称华簪,持节东行捧德音。身带霜威辞凤阙,
口传天语到鸡林。烟开鳌背千寻碧,日浴鲸波万顷金。
想见扶桑受恩处,一时西拜尽倾心。
猜你喜欢
赤墀奉命使殊方,官重霜台紫绶光。玉节在船清海怪,金函开诏抚夷王。云晴渐觉山川异,风便宁知道路长。谁得似君将雨露,海东万里洒扶桑。
赤墀赐对使殊方,官重霜台紫绶光。玉节在船清海怪,
金函开诏拜夷王。云晴渐觉山川异,风便那知道路长。
谁得似君将雨露,海东万里洒扶桑。
陇头二三月,杨柳黄绿丝。郎行杨树下,骢马金络羁。
马瘦不忍鞭,柳弱不堪折。出谷复入谷,落日独行客。
水流陇山下,郎行陇山上。陇水东南流,与郎常相向。
擒得南单于,能解单于歌。马鸣边地黑,同行皆念家。
军书十二勋,金貂紫裤衣。郎从左边过,不知是阿谁。
子母相逢,自然明道。出离物彀无生老。茅斋公竹每为邻,清居幽阒仙家好。
敬信高明,真欢无恼。各人性命修宜早。功成行满免轮回,蜕形跨鹤归蓬岛。
艳质无由见,寒衾(qīn)不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
何堪:怎能忍受。
周家重谷业陈王,天亦哀民求此方。
一雨如倾过众望,三登可卜见时昌。
固知福地长无歉,尤喜炎天预借凉。
耆老首为乡曲贺,唾成珠玉巧於装。
吴山苍苍烟霭横,皇都日日春风生。利涂捷径走轮毂,古道荆棘惟君行。
吴江洪涛拍天汹,万楫千帆日相踵。六鳌入钓犹不归,急流知退惟君勇。
斜川胜事今临川,锦袍风月追谪仙。芋魁豆饭吾亦有,脱屣有愧君翩然。
我辈情钟惜离索,为国惜贤情更恶。江头送别春尚寒,回首冥鸿已寥廓。