搜索
三峰西面住,出见世人稀。老大谁相识,恓惶又独归。
扫窗秋菌落,开箧夜蛾飞。若向云中伴,还应着褐衣。
猜你喜欢
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
始骇经冬雪,时飞但敛尘。谁知高厚意,顿与发生春。
已慰三农望,何妨万卉新。病翁聊一醉,欢喜过斯民。
化日舒长万国陶,南风古韵入弦高。
天心广大乾坤小,添得神游一两遭。
回风动地起,漓水洪波扬。鱼鳖暴鬐介,蛟龙隐文章。
丈夫各有行,弭节息蛮乡。此乡接鄢郢,九疑郁相望。
陈词就重华,与子济沅湘。沅湘深不测,欲济川无梁。
踟蹰久延伫,慷慨绝中肠。
山之芝兮紫英,遐不见兮我怦怦。逝将归兮以撷以烹,曰以芼予亲之羹。
遹脩眉兮四翁,日游戏兮山之中。朝予望之兮夕梦其下,盍反辔兮吾马。
子之辔兮言反,顾周道兮云远。氓之靡家兮皇不有储,嗟嗟子兮曷宁其居。
雨向莎阶滴未休,冷光孤恨两悠悠。船中闻雁洞庭宿,
床下有蛩长信秋。背照翠帘新洒别,不挑红烬正含愁。
萧骚寒竹南窗静,一局闲棋为尔留。
六陵饶荆榛,白日愁春雨。山原互起伏,井邑犹成聚。
偃折冬青枝,哀哀叫杜宇。海水再桑田,江头动金鼓。
蹑屩一迁逡,泪洒攒宫土。