搜索
三峰西面住,出见世人稀。老大谁相识,恓惶又独归。
扫窗秋菌落,开箧夜蛾飞。若向云中伴,还应着褐衣。
猜你喜欢
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
珠宫云护四山围,人宿花台剑气晖。夜静清闻天籁发,月深啼断涧猿稀。
寒江隐隐疏钟放,霜树潇潇落叶飞。顿觉吾生萍梗泊,将因此地制荷衣。
浮生是客。恁暗波换梦,春去无迹。断塔成灰,凄黯斜阳,残莎自弄烟碧。
江湖酒醒尘衫冷,只劫后、青峰相识。傍竹窗、细检珠尘,唤起乱愁难拭。
还忆灯宵觅句,水天旧恨满,蟾泪俱滴。一霎颠风,翠羽飞回,误了重阑春色。
寒云锁断孤山路,并写入、庾郎萧瑟。怕夜来、月上空枝,照鬓几星添白。
千载兰亭迹,空留砚石存。时来洗残墨,付与细鳞吞。
君家双桂有高枝,便令齐飞集凤池。底事乳溪迷簿领,相望泮水费怀思。
四明人物谁能俪,万里功名自有时。为我双莲出佳句,个中气味许君知。
落日愁思把钓钩,南邻借得采菱舟。
湖心月上明如昼,树杪风生冷逼秋。
壮岁功名惭汗马,暮年心事许沙鸥。
桐江一叶真奇策,莫为儿曹作滞留。
满池红影蘸秋光,始觉芙容植在旁。
赖有佳人频醉赏,和将红粉更施妆。