搜索
天子收郡印,京兆责狱囚。狂兄与狂弟,不解对花愁。
猜你喜欢
昔代香山避暑宫,中天积翠立芙蓉。云生金水三春柳,露滴银床五粒松。
飞瀑桥长通窈窕,断堤人倦立从容。旧时行处今看画,烟雨楼台晚更浓。
搜山马退余春草,避世人归起夏蚕。
破屋烟沙飞飒飒,遗民须鬓雪毵毵。
青山几处杨梅坞,白酒谁家榉柳潭。
休学丁仙返辽左,聊同庾老赋江南。
漫画复漫画,河尾沙软喙一尺。
天生刚喙不解秃,倦鱼薄浅幸有得。
谋拙力百费,何处有金翅。
饥肠倚暮烟,惭愧信天缘。
吾潮吾榜十三英,得意秋风并辔行。今日孤城凉雨夜,二人相对说平生。
艳红香紫春正中,扶舆磅礴清气融。
玉麟夜掣香案锁,五云裹送光玲珑。
吾家自是诗书裔,秀杰相承擢丹桂。
太丘合有二方儿,省华须着三尧继。
近闻络秀生伯仁,喜君掌上明珠新。
愿言种德相扶植,此子定是高车人。
北风晚飕飕,寒香入我屋。问渠何方来,嘉园慧山麓。
山人为华谋,如邻意先卜。谓我城中居,萧然数竿竹。
主人抱秋怀,须尔媚幽独。尔华烂如金,我竹森如玉。
微醉和陶吟,临风有馀馥。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。