搜索
花奴一双鬓垂耳,绿绳夜汲露桃蕊。
青桂寒烟湿不飞,玉龙呵暖红薇水。
翠靴踏云云帖妥,燕钗微卸香丝鬌。
小莲夹拥真天人。红第犯雪欹一朵。
鸾锦屏风画水月,鵁鶄抱颈唼兰叶。
刘郎散尽金饼归,笑引香绡护痴蝶。
猜你喜欢
㽘也衔冤谁与雪,明公公议动乾坤。狂澜既倒回中砥,白日高悬到覆盆。
一代简书称折狱,百年冠盖见高门。承恩又上金銮去,万岁千秋奉至尊。
祖国沉沦感不禁(jīn),闲来海外觅知音。金瓯(ōu)已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟(jiē)险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。
祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。
叹路途之艰险梗塞,感慨自身漂泊无依。虽然远隔万里也要赴日留学。人们休要说女子不能成为英雄,连我那挂在墙上的宝剑,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龙吟。
参考资料:
1、安徽师范大学中文系中国古代文学教研组.《中国古代文学作品选第4册》:安徽师范大学出版社,1977年:295页
2、赵雪沛选注.《倦倚碧罗裙明清女性词选》:人民文学出版社,2013年:504页
3、郭延礼,郭蓁选注.《中国文库文学类秋瑾诗文选注》:人民文学出版社,2011年:171页
4、上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.《元明清词三百首鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2008年:569页
沉沦:沉没,危亡的意思。不禁:忍不住。海外:指日本。作者曾东渡日本留学。知音:这里指革命同志。金瓯已缺:指国土被列强瓜分。金瓯:金的盆盂。比喻疆土之完固。亦用于指国土。
嗟险阻:叹路途之艰险梗塞。叹飘零:感慨自身漂泊无依。关山万里:指赴日留学。作雄行:指女扮男装。英物:杰出的人物。龙泉:宝剑名:雷焕于丰城狱基掘得二剑,一名龙泉,一名太阿。
上片“祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,道是“闲”字,但有感于祖国沉沦,却未必有“闲”情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反问,慷慨激昂,掷地有声。
下片“嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。”换头一折,疏疏三笔,将一路多少霜风雨雪,轻轻囊括。是蹉跎,是舛磨,阳光寂灭,风雨鲜活。她是一个革命者,不能也不会为了这些而放慢脚步。有了这样的信念,关山万里,层云几重,一名女子,改换上男儿的装扮,一叶槎枒,飘扬过了大海。“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”,歇拍一韵,似洞天石扉,訇然中开。只恨苍天,“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝胆,因人常热”。“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”把秋瑾以身许国的决心和敢作雄飞的魄力,展现得淋漓尽致。
该词峥嵘风骨,撑起的正是词人飒爽的英姿。
山姬初镊白,明镜忽看霜。玉酒情翻切,青精意不忘。
接罗浑欲映,花鸟自堪伤。安得除衰老,仙台想作郎。
离肠九曲逗柔条。带眼频移损瘦腰。便织花圈投水去,缠绵犹自绕红桥。
白水青山杳眇边,每怀高节自茫然。不从猿鸟疏名姓,虚托鳞鸿问岁年。
灯外檐花清夜雨,江头云树暮春天。须知无限沧洲意,渺渺东风一旆悬。
紫翠浮浮夺晓昏,生涯谷汲与松焚。客尘一点自应少,终日到门惟白云。
岁晏木叶落,遥见东城隅。雉堞郁苕荛,列屋何萧疏。
悠悠西南望,赫赫金张庐。退朝集冠盖,鸣珂沸通衢。
合遝多俊游,并辔飞华裾。顾盼有光彩,行者为踟蹰。
俯惭筋力微,无从效驰驱。日斜坐官舍,还拂案上书。
缅彼川路长,感此年运阻。迟回不能去,叹息将焉如。