搜索
函谷鸡鸣满面尘,夫君泛爱尚为亲。
清时有味俱吾党,黄发相看更几人。
物理未惊翁丧马,世情应笑子知津。
似闻绝塞风沙苦,只约觥船莫负春。
猜你喜欢
已嗟肮脏倚门边,况复归来灶不烟。
观国未书攀桂籍,还家却上过淮船。
瑰奇难售真当尔,凿枘相遭亦偶然。
未死此生谁料得,见将见在斗尊前。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
本站。
楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:卖。者:...的人。莫:没有什。夫“用在首句,引起议论。
灵井曾烦翁记文,至今流水对荒坟。孤儿自扫松间祭,人隔九泉闻不闻。
馆瞰潇湘画不成,波澜入海是通津。
风吹枕席清无梦,烟覆江城晓变春。
柳色几回轻别首,梅花偏见远征人。
谁能不逐红尘去,到处分明认得身。
怪石繁榕断暑埃,玉屏如水逐秋来。波间日月轮边转,海上风云镜里回。
傍晚鼋鼍窥席罢,占沙鸂鶒背人开。浮名愧尔汀边鹜,湛湛长江起暮哀。
淮上春深水接烟,遥闻别雁下平川。云移远树犹回马,风断高城正系船。
杳杳北天谁作伴,迢迢南夜不成眠。江湖不隔归时梦,消息应劳万里传。
风神只似壮龄时,鹤发丹颜古接䍦。此日南平白社长,当年中土紫薇司。
灯前历历蝇头字,箧里翩翩近体诗。江月江花时共赏,非仙非隐使人疑。