搜索
北舟揽黄氏,楚楚不自平。故步聊低回,新月微风清。
蛙声语莫下,泡涌浮修甍。何在超世游,翳路情难倾。
西堂梦不到,春草还复生。长年浸枯蘖,有时怀层城。
适从吴儿炊,又作淮人烹。皇皇遍诸侯,吾人愧安行。
独抱照乘姿,花枝似相明。拂衣归待旦,南州逢顾荣。
猜你喜欢
欧阳晔(yè)治鄂(è)州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎(zhì)梏(gù)而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸(zhù),而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察到饮食的人都使用的右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
致:造成。狱:案件。临:面对。狱:监。.讫:终了,完毕。色:脸色。惶:恐惧,惊慌。顾:四周看。佯:假装。治:治理,管理。劳:安慰。箸:筷子。欧阳晔:复姓欧阳,名晔。鄂州:古州名,今湖北境内。决:决断。独:只。自:亲自。所以:......的原因。民:老百姓。去:去除。坐:使.....坐。
飞沙走寒几千里,霞丝不起罗纹紫。鱼龙水合青海愁,寒木空林晓鸢死。
玉台仙子琥珀钟,帘衣半卷迎东风。鸾刀剪秋秋水溶,舞鸾堕影来虚空。
带月开头罟客喧,江风怒号雨翻盆。长涛乍涌天兼合,古岸欹悬昼欲昏。
何处郊原回独马,有时山壑啸孤猿。丈夫飘荡浑无着,徒倚酣歌望远村。
我心如有失,曾未识南园。
几见间花落,频将好梦原。
时贤我厚禄,君子尚衡门。
诗卷逢僧寄,长吟落照村。
远眺山河尽,孤吟水竹偏。高云搀树密,野日避花鲜。
径石欹相带,岩房曲对悬。贪奇收客泪,留醉夕阳边。
雁信无冯蝶梦讹,寥寥空望远人过。
家如明月圆时少,肠似游丝断处多。
垂白不禁青镜在,落红其奈绿阴何。
百年岁月今如许,谁遣流光逐逝波。
寒雀无声满竹篱,冻云四羃雪将垂。北风不看人情面,控勒梅花不放枝。