搜索
青海传烽沙绕塞,谋将橐戈身不介。却携红袖弄烟月,醉笑溪山穷物外。
文章声名家世事,投笔收功无十载。天子几嗟相见晚,暂许南来聊旷快。
一时宾客多可人,坐令五月如深春。画栋潭潭帘半捲,濛濛香雾无纤尘。
云披霞散烂红绿,滉漾无处投精神。秦楼风轻雁初泊,玉指如流乍前却。
捍拨当胸拍屡催,一段风光来濩索。虽无仪凤与舞兽,击拊分明谐振跃。
缑岭排空午夜凉,杳杳鸾吟上寥廓。逡巡舞袖回飞雪,红茸毯衬鸦头袜。
落花飞絮互缤纷,流星掣电争明灭。主人情不已,下客欢正浓,更邀娅姹持金钟。
从来酒户落人后,潋滟不觉随手空。金张燕接平生惯,照眼今朝真未见。
敢辞醉倒菊花偏,只恐银潢低晓箭。钧天一梦固依稀,欲问桃源路已迷。
何时再到红茸地,更遣游丝惹住伊。
猜你喜欢
终古石自碧,深春花欲红。
澄潭凝一碧,云末出双虹。
甫掷抛砖句,俄惊翻水成。
源泉夸敏思,击钵噤无声。
白玉雕镌巧,黄金煅炼精。
我惭非腹稿,不复敢披呈。
四月南风雨新霁,麦花初飞柳条曳。短衣匹马走关河,回首觚棱在天际。
故人落落金闺彦,横槊论才雄一世。手校华林《七录》书,石渠轮笔先承制。
国家右文迈前古,汉学经生持绝诣,旷代承明著作家,卢钱王纪今谁继。
佛楼镫光暗高树,日日绳床坐谈艺。诗派商量摘句图,碑林校证题名例。
明知春尽将首涂,强为藤花三日憩。吾穷去矣固其所,断翮湖天叫凄戾。
君胡亦复厌长安,金爵月明怆分袂。无田栖栖安得归,不饮兀兀甚于涕。
帛槌茶磨清江居,自醵社钱作春祭。早晚题诗寄水庄,仪禺绝忆我家弟。
潦倒残吟冷醉身,寥天海气吹妖蜧。
挂席几千里,名山都未逢。
泊(bó)舟浔(xún)阳郭,始见香炉(lú)峰。
尝读远公传,永怀尘外踪(zōng)。
东林精舍近,日暮(mù)空闻钟。
经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。
当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。
我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我怀念。
东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。
本站。
挂席:张帆。郭:外城。
远公传:梁代·释慧皎《高僧传》有东晋东林寺慧远法师的传记。尘外踪:谢灵运《田南村园激流植授》:“唯开蒋生径,永怀求羊踪。”
东林精舍:即东林寺,在庐山峪岭以北。精舍,僧人所居。
这首《晚泊浔阳望庐山》,一开篇便是“挂席几千里,名山都未逢”,淡笔轻轻挥洒,勾勒出一片宽广的大自然,不精雕细刻个别景物,却给读者留下了丰富的想象余地。我们仿佛看到诗人的轻舟,掠过千里烟波江上的无数青山。诗的起势高远。而且“名山都未逢”,又将诗人对于名山的热烈向往之情充分地抒写出来了。接着,“泊舟浔阳郭,始见香炉峰”,只以“始见”二字轻轻点染,就描摹出诗人举头见到庐山在眼前突兀而起的惊喜神态。这四句如行云流水,一气直下,以空灵之笔叙事;感情却从“都未逢”、“始见”等平淡字眼含蓄地透露。
上半首是从眼中所见直写“望”庐山之意,下半首则是从意中所想透出“望”字神情。面对着香炉峰上烟云缭绕,诗人的思绪也随之飘忽。他想起了曾经在香炉峰麓建造“东林精舍”,带领徒众“同修净业”的高僧慧远。他读过慧远的传记,深深地倾慕与怀念这位高僧弃绝尘俗的幽踪。此刻,东林精舍就在眼前,而远公早作了古人,诗人因此而感到惆怅和感伤。诗的末尾,写夕照中从东林寺传来一阵悠扬的钟声。把诗人惆怅、怀念的感情抒写得更为深远。山寺都是朝暮鸣钟,“日暮”是“闻钟”的时间,“闻钟”又渲染了“日暮”的气氛。日暮闻钟,带给人忧郁感和神秘感。而“空”字,表明高僧已逝,钟声空闻,从而传达出诗人的怀念、惆怅等复杂的感情。后四句字面上没有出现“望”字,但诗人遐想高僧和聆听暮钟,却透露出了“望”意。
其实所谓“韵”和“神韵”,就是指诗人用平淡自然的语言和高度传神的笔法写景抒情罢了。由于笔墨疏淡,景物在若有若无,若隐若现之间,却蕴藏着丰富悠远的情思,余味无穷。王士祯等人推崇这首诗有“神韵”,足当“逸品”,“一片空灵”,主要是欣赏孟浩然诗的“清空”、“古淡”的韵致。这首诗流露出诗人对隐逸生活的倾羡,企图超脱尘世的思想;在艺术上,诗人以简淡的文字传出景物和人物的风神,表现丰富的情意,给人以言简意赅、语淡味醇、意境清远、韵致流溢的感受。
纵观全诗,气势不凡,色彩清幽素淡,神韵自然贯通,诗人用“晚泊浔阳”的所见、所闻、所思,表露了对隐逸生活的追慕。
由来雪桧与霜花,岁晚相看共一家。乱插满头君莫笑,几人白发映乌纱。
农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤(dī)。
知汝(rǔ)使车行意速,但令骢(cōng)马著鄣(zhāng)泥。
尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。
知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第922页.
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第297-298页.
梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。
使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。骢:一作“骏”。著:同“着”。鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。
身不钻权贵,诸方尽说师。讲多禅子听,行少俗人知。
猿护挑经锡,龙依洗钵池。旧房天目下,松长几秋枝。