搜索
古屋颓墙久寂寥,寒厅依旧长芭蕉。主人应在花深处,独对东风醉小桥。
猜你喜欢
千点斓斑喷玉骢,青丝结尾绣缠骏。鸣鞭晚出章台路,叶叶春依杨柳风。
厩成牵来哕哕嘶,马蹄随步蹑云梯。
新街锦帐达三字,旧制生坦放五题。
视草健毫从席选,受降恩诏待公批。
仙才已在神仙地,逢见刘晨为指迷。
风雪长途赋载驰,迟君别馆话心期。竹林兴好呼朋候,客舍人稀瀹茗时。
乐到忘机真有味,梦回欹枕最相思。天寒日暮围炉醉,白酒黄鸡合有诗。
海天宽。暮烟残。才得团栾对面看。还沈山外山。
人倚阑。鸟飞还。回首东风一碧寒。婵娟欲上难。
恩命朝承下日边,西风重上潞河船。行旌晓拂林梢露,短棹晴冲渡口烟。
远汉清秋寒雁度,孤亭斜日酒旗悬。应知别去关山远,后夜相思月满天。
六经宇宙包无际,消得斯文一贯穿。万水混茫潮约海,三辰焕烂斗分天。
鸢鱼察理河洛后,金玉追章秦汉前。遥夜并听仍闇味,奎明谁敢第三篇。
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。