搜索
尺素书凭雁足传,侧身吟望楚江边。
关山去我仍千里,风月思君阅二年。
莲幕宦情今好在,莆川春色故依然。
相逢若问官闲事,为道粗裘饱昼眠。
猜你喜欢
读书轮何知,问羊马何与。
二理仍两心,终无研究处。
一去濠水阳,连翩远为客。二毛飒已垂,家贫无所择。
三径日荒疏,徭人心不怿。四豪不降意,何事黄金百。
五日来归者,朱轮竟长陌。六郡轻薄儿,追随穷日夕。
七发动音容,宾从纷奕奕。八表服英严,光光满坟藉。
九流意何以,守玄遂成白。十载职不移,来归落松柏。
三月花开雪满枝,肯将春色让黄鹂。它年调舌如能语,休语开元夜雨时。
南楚春候早,余寒已滋荣。
土膏释原野,白蛰(zhé)竞所营。
缀(zhuì)景未及郊,穑(sè)人先偶耕。
园林幽鸟啭(zhuàn),渚(zhǔ)泽新泉清。
农事诚素务,羁(jī)囚阻平生。
故池想芜(wú)没,遗亩当榛(zhēn)荆(jīng)。
慕隐既有系,图功遂无成。
聊从田父言,款曲陈此情。
眷然抚耒(lěi)耜(sì),回首烟云横。
楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。
原野的泥土释放出肥力,像冬眠的动物争相在上面安家。
春天的景象还没装点到城郊,农民便已结伴耕稼。
园林中传出鸟儿婉转的叫声,小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。
农事确实要平时致力,如同囚犯般寄居外地也许会耽误终生。
故居的池塘想必已被杂草淹没,老家的田园当时长满了乔木、灌木和蔓藤。
羡慕隐士已有所托,谋取功名却已不成。
姑且跟随田间老汉细细攀谈,详细地表述了自己的苦衷。
无限眷恋地抚摸着犁耙,时间于不知不觉中过去,回头一看已是满天烟云。
本站。
土膏:泥土的肥力。蛰(折):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。
缀:装饰,点缀。穑人:农民。偶耕:两人并耕。
啭:鸟婉转地叫。渚:水中的小块陆地,小洲。
羁囚:留在外地的囚犯。羁,羁留,停留。
故池:旧居的池塘。芜(吴):丛生的杂草。遗亩:家乡旧日的田园。榛荆:榛,一种落叶乔木;荆,一种落叶灌木。
款曲:衷情。
眷然:怀念的样子。耒耜:古代一种像犁的农具,木把叫“耒”,犁头叫“耜”。
此诗写的是诗人来到永州第一年即公元806年(元和元年)早春的情景。
一天,诗人独自出游到永州郊外,目睹到一幅在长安做京官时不曾有过的春意盎然的田园图景。原野上清泉涌流,草木萌蘖,鸟语花香,更有农人春耕正忙。诗人倍感新奇与兴奋,以饱蘸深情的笔,记下了这赏心悦目的幕幕景象;身为“僇人”,羁留异地,触景生情,勾起了诗人对故土的不尽思念,以及对不幸人生的无限感慨。
全诗以第五联过渡,由所见所闻转入写所思所感。诗人看到一派宜人的早春景象后,引发的不是美好的憧憬、宏大的志愿,而是强烈的思念故土之情。正如近藤元粹《柳柳州诗集》卷三所言:“贬谪不平之意片时不能忘于怀,故随处发露,平淡中亦有愤懑,可压也。”由早春生机勃勃的景象,联想到北方旧居已人去楼空,昔日田园因无人料理而杂草丛生,沦为荒地;由此又进一步引发对人生的感慨,感到无可寄托——政治前途既已渺茫,沉闷之情又无以排遣,精神的家园不知安在。惶惶不可终日,诗人对这种无所事事的无聊生活,极度地不适与不满,甚至羡慕起隐士来——尽管他们功名无所成但还有所寄寓。无意间诗人遇到了田间劳作的老汉,于是找到了倾诉的对象,诗人向这位素昧平生的老汉一吐衷肠,一泄为快。于此,也正是辛勤劳作的农民给了他以莫大的慰藉,使他舍不得离开田头,无限眷恋地抚摸着农夫的犁耙,交谈中已不知天色已晚,猛回头,发现炊烟已弥漫天空。
在身为“羁囚”的情况下,农夫已成为柳宗元倾诉的对象,与农夫倾心交谈已成了他精神解脱的最好方式。柳宗元之所以那般热爱永州山水,一个重要的原因就是他对永州人的信赖和感激。
但诗歌尾联,诗人又不得不面对现实生活的落寞,思念故乡,但在他眼前的仍是烟云横断。这意境与崔颢的“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”有异曲同工之妙。
总之,全诗表现的是早春郊游时的所见所感,既写了诗人对永州之野的美好印象,又写了诗人寂寞生活中矛盾而复杂的心情。以朴实的笔调写事,以诚笃的心写实,朴诚的人格跃然纸上。
团团青桂树,高高凌紫虚。根本积深厚,柯条郁纷敷。
风云荡杳霭,雨露涵浸濡。当春竞妍华,不与桃李俱。
秋气悴万卉,孤芳乃芬如。金彩耀朝晖,天香含满裾。
轩居延爽霁,静对古人书。观道可适怀,何必倾一壶。
居止得嘉荫,悠然尘虑袪。缅惟种植勤,今来百岁馀。
先人义方训,遗我以良图。幽贞媲令德,安敢废斯须。
光华际昌辰,歘起应时需。攀援聊淹留,非为乐其初。
念兹保明诫,岁晏以终誉。
不持寸铁事应难,何止空空竭两端。
远麓遮藏山被檄,轻冰裁翦水能官。
将梁兔苑瀛洲比,把蔡鹜池台阁看。
独羡当年灰袋客,雪埋气宇更充胖。
修行心。包容心。一怎清虚冷淡心。闲闲无用心。灭嗔心。去贪心。寂寞清贫合圣心。无生现本心。