搜索
勿谓微言久绝弦,六经正用此心传。
假令坏壁无馀烬,日月堂堂故丽天。
猜你喜欢
童子区区攻一艺,老生汲汲事三馀。
偶然领会忘言处,只有渊明解读书。
黄卷中人最起予,病来相对却成疏。
新凉试傍青灯看,犹有飞蚊小未除。
游人脚底一声雷,满座顽(wán)云拨不开。
天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。
十分潋(liàn)滟(yàn)金樽凸,千杖敲铿(kēng)羯(jié)鼓催。
唤起谪(zhé)仙泉洒面,倒倾鲛(jiāo)室泻琼瑰。
一声响亮的雷声宛如从游人的脚底下震起,有美堂上,浓厚的云雾缭绕,挥散不开。
远远的天边,疾风挟带着乌云,把海水吹得如山般直立;一阵暴雨,从浙东渡过钱塘江,向杭州城袭来。
西湖犹如金樽,盛满了雨水,几乎要满溢而出;雨点敲打湖面山林,如羯鼓般激切,令人开怀。
我真想唤起沉醉的李白,用这满山的飞泉洗脸,让他看看,这眼前的奇景,如倾倒了鲛人的宫室,把珠玉洒遍人寰。
参考资料:
1、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:第100-101页.
顽云:犹浓云。
潋滟:水波相连貌。凸:高出。敲铿:啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。羯(音竭)鼓:羯族传入的一种鼓。
谪仙:被贬谪下凡的仙人,指李白。贺知章曾赞美他为谪仙人。唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。白已醉,以水洒面,使之清醒后,即时写了多篇。鲛室:神话中海中鲛人所居之处,这里指海。琼瑰:玉石。
从天那边黑空中吹来的暴风,把海水吹得起立了起来;浙东的暴雨,也都被狂风吹飞过江的这边来。
这两句是写天风海雨的狂暴,从另一角度看,也可看作是写山河景观的壮丽。从这两句诗也可看出东坡胸襟雄阔奔放的气概。此联写暴雨突来,风起云涌之势。上句用天外黑风形容狂风骤起,天地变色;“吹海立”则表现雨势滂沱,如海潮汹涌。而下句则连用“飞”“过”“来”三个动词,极为生动地展现暴雨由远而近、横跨大江、呼啸奔来的壮观景象。
旅雁摩霄楼外闻。穷途有泪怕留痕。风高雪片搏成阵,月暗梅花合断魂。
书满架,伴空樽。床头灯火半黄昏。推窗粉饰江山改,爱惜瑶华只闭门。
秋风袅袅雨潇潇,兀兀郊居出市遥。未欠三杯通大道,且欣九日是明朝。
篱边旧菊犹堪摘,天末新鸿不可招。莫恨登高无脚力,强支湘竹造山椒。
此去那知道路遥,寒原紫府上迢迢。莫辞别酒和琼液,
乍唱离歌和凤箫。远水东流浮落景,缭垣西转失行镳。
华山秦塞长相忆,无使音尘顿寂寥。
紫鸾合在烟霄上,敛翅聊栖枳棘间。若向两途分上下,可能句里有江山。