搜索
莫言离别废周旋,万里星河共此天。山色自然无挂碍,月明何处不团圆。
寒云渺莽初飞雁,野树萧条咽断蝉。问舍求田经有愿,晓帆春渚望回船。
猜你喜欢
解组还乡未白头,身安意适复何求。六桥有路閒来往,万事无心任去留。
阖境吏民思旧泽,入门儿女具新篘。明朝我亦休官去,同向西湖理钓舟。
君心莫厌频欢乐,请看云间日西入。
露湿墙花春意深,西廊月上半床阴。
怜君独卧无言语,唯我知君此夜心。
不明不暗胧胧月,不暖不寒慢慢风。
独卧空床好天气,平明闲事到心中。
绿树满褒斜,西南蜀路赊。驿门临白草,县道入黄花。
相府开油幕,门生逐绛纱。行看布政后,还从入京华。
伊昔谢衔归,志颇谐纶钓。甘追河上迹,切慕蓬池啸。
孰知紫芝虑,竟荷青云耀。值秋历江郡,弭节登庐峤。
沉深九叠秀,峻极千峰峭。锦绣乱岑㟧,晨夕改观眺。
晶晶游气敛,皓皓寒日曜。飞瀑信雷迈,奔峡还龙跳。
耽游遽忘归,久住轻时诮。天池绝亦扪,石镜扳可照。
矧兹二三子,芬馥含清妙。霜岚澄西夕,从歌效希调。
诗礼当年学此亭,先生题作义方名。岂知天诏加褒美,冥合君言被宠荣。
银组郎曹新进秩,綵衣子舍贵专城。一门忠孝谁能继,官荫恩先及弟兄。
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
严霜九月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶕峣。
马为仰天鸣,风为自萧条。
幽室一已闭,千年不复朝(zhāo)。
千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。
亲戚(qī)或余悲,他人亦已歌。
死去何所道,托体同山阿(ē)。
茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。
已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。四面无人居,高坟正嶣峣。四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。
马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。
墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。
永远不能见曙光,贤达同样此下场。
刚才送葬那些人,各自还家入其房。
亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。
死去还有何话讲,寄托此身在山冈。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:255-262
何:何其,多么。茫茫:无边无际的样子。萧萧:风吹树木声。
严霜:寒霜,浓霜。送我出远郊:指出殡送葬。四面无人居,高坟正嶣(jiāo)峣(yáo)。无人居:指荒无人烟。嶣峣:高耸的样子。
马:指拉灵枢丧车的马。
幽室:指墓穴。朝:早晨,天亮。
贤达:古时指有道德学问的人。无奈何:无可奈何,没有办法。指皆不免此运。
向:先时,刚才。各自还其家:《文选》作“各已归其家”,兹从逯本。
已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。
何所道:还有什么可说的呢。托体:寄身。山阿:山陵。