搜索
与君俱是客,重别意如何。
斜日孤帆去,寒江风浪多。
远怀随雁影,新咏杂渔歌。
知此遨游地,何时复共过。
猜你喜欢
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏(fēi)霏。
暗灯凉簟(diàn)怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻(nì)脸悬双玉。
几回邀(yāo)约雁来时,违期,雁归,人不归。
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。
本站。
无昼无夜:不分昼夜的意思。霏:飘扬。簟:竹席,席垫。妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。
稍:逐渐,渐渐。喧窗竹:使窗前竹枝发响。腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。双玉:两行泪。
这首词写女子的秋雨闺怨。
上片起首四句,描绘了秋雨连绵不断的典型环境,三句重叠,笔势劲急,透出怨情,这是室外之景;室内之景“暗灯凉簟”,这冷清与外界融合,更增人怨。“妖姬”二字,点出主人公之美和她无限悲怨的心理。
过片则用西风渐急,摇窗喧竹,断断续续的凄厉声,加强了悲凉的音调。
下片“腻脸悬双玉”顺理成章,直写粉脸垂泪的形象。最后,以随雁回来的旧约为念,而怨“雁归人不归”,且已“几回”了,写出怨由,收束全章,结尾语气舒缓而情更急切。
明代汤显祖评:“三句皆重叠字,大奇大奇。宋李易安《声声慢》,用十叠字起,而以点点滴滴四字结之,盖用此法,而青于蓝。”
南山之作险以壮,南溪之作閒以放。
流风莫和况当家,南涧先生堪颉颃。
吾州自昔寡所传,一自南渡居群贤。
迩来寂寞谁嗣焉,先生筑屋南山边。
先生事业本廊庙,履声夙已明光到,
阖庐固非避寒暑,大厦万间均覆帱。
我家为庶为清门,早因昭德容攀援。
自期松柏岁寒后,不入桃李春风园。
乡者屡见不一见,何但怀刺亦行卷。
胡为于此不继来,衣食遑遑游苦倦。
扁舟去矣江复湖,可能不一趋庭隅。
吹嘘上天不敢望,赠言于此能无乎。
烟雨湛寒碧,山庄趣更幽。将军日无事,步屣一来游。
万壑生虚籁,三湘接素秋。物华转销歇,岁晏为君留。
春城风雨后,花落满人家。
宿润留芳草,晴辉上晓霞。
园林正寒食,樽酒对年华。
一笑相逢地,功名莫叹嗟。
愁眼双双在,孤舟系夕阳。随缘皆有借,何处是他乡。
坠地儿初哭,传觞我正忙。离骚不复作,无以补诗亡。
邻鸡呼觉强冠簪,病起屠苏且浅斟。
旋读生书无记性,冥搜警句有贪心。
生惭族老封高尚,死慕先贤谥醉今。
自笑此翁迂阔甚,后千百世待知音。
北固閒回首,荒城夕照中。烟光浮海阔,天影入楼空。
星斗占吴分,江河见禹功。谁家两翁仲,无语立秋风。