搜索
芳意迢迢客梦闲,乱红飞尽晓泥乾。
薄罗尚怯馀寒在,一阵东风剪牡丹。
猜你喜欢
崔篆(zhuàn),汉人也,为郡守,时王莽(mǎng)改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮(lù)无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏(jiàn)曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎(shú)二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。
本站。
王莽改制:指王莽篡权,该汉朝为新朝。斯:这;这种地步。峻:苛刻。辜:罪。系:关押。垂:掉下。涕:泪。谏:婉言相劝。无以:没什么用来。及:到,至。吏:僚属。
如姬奉王寝,公子得兵符。君恩岂不深,各报徇所图。
秦王幸赵倡,子政乃托躯。谓为嬴秦祀,千载永欢娱。
子政自有父,赵倡自有夫。将心向他人,垂死心未孤。
冥冥移社稷,雠敌安得如。微衷亮何叩,恻怆以长吁。
已办僧心,未圆僧相。
才得方句,便成和尚。
沟畎清穿道,禾麻绿荫畴。地形从此坦,山势为谁收。
使指星言驾,皇恩雨既优。爱吟吟不尽,目断锦江头。
径曲花盈坞,池通水绕门。白云帘外岫,绿树郭边村。
抚景閒观化,栖心静避喧。微臣閒更乐,总荷圣明恩。
每来归意懒,都尉似山人。台榭栖双鹭,松篁隔四邻。
迸泉清胜雨,深洞暖如春。更看题诗处,前轩粉壁新。
翩翩飞盖御行宫,肃肃千官拜舞同。内使传宣颁早膳,银罂翠脯下云中。