搜索
二子聪明旷与离,一尊容我与论诗。待将后集从前刻,直到鄱阳送别时。
猜你喜欢
历想为官日,无如刺史时。
欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
自到东都后,安闲更得宜。
分司胜刺史,致仕胜分司。
何况园林下,欣然得朗之。
仰名同旧识,为乐即新知。
有雪先相访,无花不作期。
斗醲(nóng)干酿酒,夸妙细吟诗。
里巷千来往,都门五别离。
岐(qí)分两回首,书到一开眉。
叶落槐亭院,冰生竹阁池。
雀罗谁问讯,鹤氅(chǎng)罢追随。
身与心俱病,容将力共衰。
老来多健忘,唯不忘相思。
回想为官时的日子,没有比做刺史时更快意舒畅了。
欢乐的接待来访的宾客,妻儿的生活能够得到保障。
自从来到东都以后,生活清闲更胜从前。
做分司时清闲的生活胜过刺史,辞去官职后生活清闲胜过分司。
更不说是在这偏远的家乡,能收到你的书信非常欣喜。
仰慕你的大名就像与你相识已久,一起做乐曲就像是新得的知己。
下雪时就先到朗之家里拜访,不是花开时节不相约。斗干酿酒,夸妙细吟诗。边畅饮着自己酿造的美酒,边细细品味所作的诗句。
作为邻里已来往无数遍,在那京都城门也已分别五次。
翘首以盼你的来信,书信到时放能舒展眉头。
槐亭院中已满是落叶,竹阁池中的水也结满冰霜。
门庭冷落无处询问讯息,只得放弃追问。
身体病痛增多,容貌与体力也在逐渐衰退。
虽已年老记忆减退,但你我间那些相处场景仍历历在目从未忘却。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
历:经过了的。无如:不如,比不上。
及:达到。
东都:历代王朝在原京师以东的都城。安闲:安静清闲;安逸舒适。
分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都(洛阳)执行任务者,称为“分司”。但除御史之分司有实权外,其他分司多用以优待退闲之官,并无实权。又清制,“盐运使”下设“分司”,属运同、运副或运判管领。致仕:辞去官职。
何况:用反问的语气表达更进一层的意思。欣然:喜悦貌。
仰:尊敬仰慕。
斗:中国市制容量单位(十升为一斗,十斗为一石)。醲:味浓烈的酒。
里巷:街巷。都门:京都城门。
岐:岐山,在中国陕西省。
雀罗:捕雀的网罗。常用以形容门庭冷落。鹤氅:泛指一般外套。
山开明日峡,水写武陵溪。
地胜人堪隐,源深客自迷。
忆辞历下日,正值仲冬天。衢路开晴色,城闉散晓烟。
地连沧海外,山绕岱宗前。玉节知频握,铅刀每学镌。
行行周郡邑,纳纳大坤乾。恋国心如结,忧民志自坚。
风威连月甚,雨雪半冬愆。细麦浮乾壤,游尘满大田。
根荄思润泽,翕合望开旋。行旅心相语,居民虑共煎。
悭阴嗟甚矣,生理卜终焉。谬忝观风客,深期闵雨贤。
心摇金匼匝,念切锦鞍鞯。怅望云霞静,驱驰路道偏。
行台时徙倚,小邑重流连。竟夕寒飙作,侵晨冻霭悬。
自天来素节,匝地结冰泉。平野迷霜迹,遥山耸白巅。
影窥瑶水鹤,人舞桂宫仙。庭柏欺寒色,林花斗晓妍。
八荒开莹洁,万象失苍玄。肃肃氛埃歇,飘飘沴气捐。
已应消螣
秦娥一别凤皇台,东入青冥更不回。空有玉箫千载后,遗声时到世间来。
衡阳古胜郡,齐民颇淳质。富饶几维扬,朴静类高密。
易将诚心感,难以威势屈。水宿亦安枕,岩扉不施荜。
太平得良守,条教尽归一。人方乐简治,自为宜老佚。
穷通有定数,舒卷犹古帙。深思已诣理,达观岂言物。
屡尝登宾阶,每许脱朝绂。共谈海鹏志,不道塞马失。
金声发锵锵,宝肆容瑟瑟。遂回岷山眼,未委瘴江骨。
赓咏酬真乐,聊以歌化日。珷玞难重陈,黄玉似蒸栗。
尘起一月忧无禾,瓦鸣三日忧雨多。
书生重口轻肝肾,不如墙角蚯蚓方长哦。
少昊行秋龙洒道,风作万木皆商歌。
病夫强起开户立,万个银竹惊森罗。
人间伟观如此少,倚杖不觉泥及靴。
菊丛欹倒未足道,老境知奈梧桐何。
是事且置当务本,菜圃已添三万科。
今春醵饮咏春亭,水阔山遥眼界清。前度来时多值雨,今番到此却逢晴。
蚕方三幼餐乾叶,燕喜双飞泊短楹。小别诸君休作恶,阳关四叠不须成。