搜索
踏白霜明夜,牵黄木叶秋。
斓斑文未豹,觳觫炙先牛。
奈玉开三面,蒸酥让一头。
酒边纤手削,醉倒老浮丘。
猜你喜欢
北雪佛貍种,西风金狗秋。
谋生贪过鼠,逃列喘如牛。
糟熟涎奴舌,虀芳点客头。
何时明猎火,吞尽楚青丘。
国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘(gǔ),相和悲鸣。后游郢(yǐng)楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪(ǎo)闻之,咨(zī)嗟(jiē)惋叹。既阕(què),曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮(xù)为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。
本站。
尝:曾经。鹘:一种凶猛的鸟。郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。媪:老妇人。阕:止息,终了。款扉:款,敲;扉,门。扣:问,询问。絮:棉花。鼓:弹奏。类:像。旅:旅店徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。款扉:敲门。款,敲;扉,门。
每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。
第五廉莫比,留侯功不居。遗风何峻极,雅尚得冲虚。
平昔常开阁,深惭晚曳裾。千金论一字,永慨袖中书。
明府功名期壮年,滞留中路鬓成斑。岂知汲黯轻为郡,真为刘伶善闭关。
归梦未尝离帝所,谪仙宁久混人间。会看使者持三节,缓带轻裘且自閒。
力弱巧将纤缕系。粉翅翩翩,恐逐东风去。未解寻香花下度。
玉人芳信犹耽误。
轻薄却同飞絮舞。乍见疑真,扑向枝头堕。可是蒙庄幽梦破。
魂消不识春归路。
多时放牧出天閒,边事无功马自閒。杨柳千条溪一曲,可怜神骏老空山。
客来试问钱塘事,冠盖都非旧日人。尚喜西湖堪种菊,不知东海欲扬尘。
手题王粲《登楼赋》,头戴陶潜漉酒巾。如此江山如此客,政须倾倒洞庭春。