搜索
桂玉关心坐寂寥,不堪风雨助萧条。人情瞥眼云烟变,俗事丛身岁月消。
衮衮鱼龙混沧海,纷纷鸿鹄上丹霄。苏秦行橐黄金尽,梦里神州去路遥。
猜你喜欢
病枕醒来镇不眠,起看星象听鸣泉。寸心敛处能容物,始识天君本泰然。
又名:枭将东徙
鸠(jiū)曰:“子将安之?”
枭(xiāo)曰:“我将东徙(xǐ)。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶(wù)我鸣。以故东徙。”
鸠曰:“子能更(gēng)鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹(yóu)恶子之声。”
一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”
猫头鹰说:“我将要向东迁移。”
斑鸠问:“是什么原因呢?”
猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”
斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”
本站。
鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。将:打算、准备。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪儿。
枭:又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。徙,搬迁。
何故:什么原因。故,原因。
乡人皆恶我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。皆,都。恶,厌恶。我,这里指代猫头鹰。以故:因此。以,因为。故,原因,缘故。
更:改变。犹:仍旧,还。
本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。另一种是我们站在枭的立场上看问题,枭不是逃避,而是遵循自然去找一个合适自己的新家。
几夕华星动紫躔,少微光入太微垣。帝临便座延公衮,人喜安车到国门。
恳叙官仪还汉节,亲承需宴酌尧樽。朝家贵老超三代,惇史行看记善言。
新烟一抹起茆茨,翠柳千门映酒旗。此日断魂当客路,谁家溅泪有花枝。
等閒行役轻坟墓,忽漫逢春感岁时。日暮满帆风猎猎,萧然双鬓不禁吹。
帘卷东风又一声。峭寒吹瘦玉楼笙。心心眼眼许多情。
芳草闭门黏梦影,梨花满地带春酲。为谁惆怅■清明。
凡语必忠信,凡行必笃敬。饮食必慎节,字画必楷正。
容貌必端庄,衣冠必肃整。步履必安详,居处必正静。
作事必谋始,出言必顾行。常德必固持,然诺必重应。
见善如己出,见恶如己病。凡此十四者,我皆未深省。
书此当座隅,朝夕视为警。
小麦褪绿大麦黄,吴姬踏车缲茧香。筅铛入沸高下忙,雪雹万斛浮潇湘。
千丝万缕雪光炯,五色期补帝舜裳。县吏夜打户,租税无可措。
犹豫欲输官,又恐奉上误。踌蹰展转无奈何,东方渐明事更多。