搜索
有穹者霞,其色楚楚。朝宜弋于林,暮汕于渚。役车骎骎,胡弗之休。
视彼江水,彭然东流。
猜你喜欢
有洞者林,其色阴阴。可以乐饥,可以洗心。中有白云,蔼其承宇。
我亲之思,我心之苦。
我哀东海,而思之苦。彼何人斯,猛噬如虎。我不击之,我民之忧。
纵不我与,覆以我为仇。苍天虽高,冤其有极。非血之呕,曷明心赤。
泱泱大风,沉沉寒泉。舍旃舍旃,我尚何言。
有妷者女,颜如舜英。诋我以丑,我其何伤。眩白为黑,古亦多有。
自尤不遑,敢谁之咎。黄鹄飞来,其音訚訚。我心苟安,何戚弗欣。
天上地下,命也奈何。命也奈何,焉知其他。
浮生知几日,无状逐空名。不如多酿酒,时向竹林倾。
浪迹西湖上,儿童问总知。能言出入处,及与往来期。
不忍题归字,终难滞许时。眼前虽别去,只恐病相思。
众回摩顶似缁流,四品头衔发许留。怪底向人夸栉沐,燕齐回子替梳头。
方舟戏长水,湛(zhàn)澹(dàn)自浮沉。
弦歌发中流,悲响有馀(yú)音。
音声入君怀,凄怆伤人心。
心伤安所念,但愿恩情深。
愿为晨风鸟,双飞翔北林。
两船并排着在水上飘,水涌船动忽低又忽高。
船上响起阵阵弹唱声,悲哀的乐声久久不消。
歌声传到了你的身旁,凄恻痛怆叫你把泪掉。
你伤心时竟是在想谁?我很愿与你如漆似胶。
希望我们都变晨风鸟,双飞双宿在北林树梢。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
方舟:两船并在一起。湛澹:河水波动的样子。浮沉:随波逐流。谓追随世俗。
弦歌:和着琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中间。悲响有馀音:歌声婉转动人,令人难忘,似乎久久响彻耳际。
凄怆:悲伤。
晨风:鸟名。