饮酒·十九

朝代:魏晋 作者:陶渊明
<p>畴<span>(chóu)</span>昔苦长饥,投耒<span>(lěi)</span>去学仕。</p><p>将养不得节,冻馁<span>(něi)</span>固缠己。</p><p>是时向立年,志意多所耻。</p><p>遂尽介然分,拂衣归田里,</p><p>冉冉星气流,亭亭复一纪。</p><p>世路廓<span>(kuò)</span>悠悠,杨朱所以止。</p><p>虽无挥金事,浊酒聊可恃<span>(shì)</span>。</p>

译文

<p>昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。</p><p>休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。</p><p>那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。</p><p>坚贞气节当保全,归去终老在田园。</p><p>日月运转光阴逝,归来己整十二年。</p><p>世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。</p><p>家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。</p><div><p>参考资料:</p><p>1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170</p></div>

注释

<p>投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。</p><p>将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。</p><p>向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。</p><p>遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。</p><p>冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。</p><p>世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。</p><p>挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。</p>

作者生平

<p><strong>青少年时期(28岁以前)</strong><br>  陶渊明的曾祖父陶侃曾做过大司马,祖父、父亲也做过太守县令一类的官。但陶渊明的父亲死得早,渊明少年时,家运已衰落,“少而贫苦。”他自述:“自余为人,逢运之贪。箪瓢屡罄,絺綌冬陈。”(《自祭文》)但物质生活虽然贫乏,陶渊明的精神生活却很丰富。他学习儒家《六经》,学习《老子》、《庄子》,“猛志逸四海,鶱翮思远翥”,颇有“佐君立业”的政治抱负。而另一方面,匡庐山水和田园风景,也使他爱好自然,“少无适俗韵,性本爱丘山。”“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”</p>
<p><strong>学仕时期(29-41岁)</strong><br>  晋代的门阀制度,使得“上品无寒门,下品无世族。”在那种统治阶级内部互相倾轧,争权夺利十分激烈的年代,陶渊明根本无法实现自己的抱负。29岁时他进入官场,当了江州祭酒,但不久便不堪吏职自解归家闲居。以后又先后几次出任小官,不仅无由施展济世抱负,而且于“志意多所耻”。最后一次为官是当彭泽令,在官八十余日,因不堪官场黑暗,“不能为五斗米折腰向乡里小人”辞官归田。</p>
<p><strong>归田时期(42-63岁)</strong> <br>  陶渊明归田之后,即在家乡过着躬耕隐居的生活,并亲自参加了农业劳动。亲自撰写《五柳先生传》这一著名的文章,用以明志。这使他改变了鄙视劳动的态度,在一定程度上认识了劳动的价值;也在与农民的共同劳动和交往中,对他们产生了亲切的感情。在他晚年,生活贫困,“老至更长饥”,但他不受“嗟来之食”,拒绝权贵的馈赠,表现出君子固穷的志气。 </p>

陶渊明其他作品

同题作品