搜索
自挈壶浆款庙门,黄蕉丹荔荐清芬。沈烟未过盘中篆,电影已翻江上云。
霈泽不惟滋稼穑,凉飙仍为扫岚氛。圆山信作漳南镇,想恋枇杷玉色醺。
猜你喜欢
牲牷报祀入圆山,赫赫神功指顾间。水满大田甘雨足,龙归深涧宿云閒。
乐声自和松声奏,玉色遥瞻酒色殷。安得梦魂陪逸驾,更传仙句落人寰。
昨夜银河畔,星文犯遥汉。今朝紫气新,物色果逢真。
言从天上落,乃是地仙人。白璧疑冤楚,乌裘似入秦。
摧藏多古意,历览备艰辛。乐广云虽睹,夷吾风未春。
凤歌空有问,龙性讵能驯。宝剑终应出,骊珠会见珍。
未及冯公老,何惊孺子贫。青云傥可致,北海忆孙宾。
七宝飞来紫翠间,薰风吹我此跻攀。诸天寒削千峰玉,一水光分两岸山。
丹灶烟消禅榻静,石台花落鸟声閒。相逢未得论招隐,暂憩山斋半日还。
彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几翻离合总无因,赢得一回僝(chán)僽(zhòu)一回亲。
归鸿旧约霜前至,可寄香笺(jiān)字。不如前事不思量,且枕红蕤(ruí)欹(qī)侧看斜阳。
天高气爽的秋季,彩云最容易被风吹散开去,燕子听到满腹心事之人的长叹,也会感到怜惜,几次离合总是没有来由,让人感到时而忧愁,时而温馨。
归雁飞来的时候。霜期已经到来,可以托大雁把书信带给那远行的人吗?还是不要想以前的那些事了,暂且倚着绣枕看那西下的落日吧。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第57页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第139页。
僝僽:烦恼、愁苦。
香笺:指散发有香气的信笺。红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕,此处代指绣花枕。欹:斜着。
这首词是从闺中人的角度写的,写她想思的愁情难耐,写她痛苦矛盾的心理。
上片写二人总是轻易地分离,且没有任何缘由。“彩云易向秋空散,燕子怜长叹”,是说彩云易散,好景难留。独居深闺盼人归的女子满腹心事,想起欢聚时的温馨和离别时的不舍,她不免一会儿欢喜,一会儿忧愁正满腹心事,却又见北燕南去,直惹来声声长叹,连燕子都觉得自己可怜:“几番离合总无因,赢得一回僝僽一回亲”,虽然每次的离合没有什么原因,但每次却都带来一次伤感,相逢时又更加亲近。
下片首二句写他又一次爽约,连书信都没有寄来。“归鸿旧约霜前至,可寄香笺字”,句中还可以读出些许怨恨,是说当初分别的时候。虽然曾定好霜期之前就会归来,但在回来之前。应该寄封书信来一解自己的相思之苦啊。“不如前事不思量。且枕红蕤欹侧看斜阳”两句是女子的自我安慰之语,看似自我解脱,实透露着无奈和伤感。这是整首词最妙之处,女子愁罢叹罢,忽而觉得自己的情绪有些莫名其妙,于是自我安慰、自我开解一番,索性侧身看那夕阳去。这般极富生活化的场景真实得仿佛就在我们每个人身边,妙趣冲淡了愁苦,感伤中又带着几分难察的俏皮。词的婉转味道因而又平添了几分,这比起说来说去只有“思念”二字的诗词更容易贴近人心。
全词明白如话,短短两片词,闺中女子相思甚苦、愁情难耐的矛盾心理跃然纸上。而这一番小女子的细腻心思、扭捏姿态却出于一个男人笔下,让人不得不感叹纳兰容若的情愫之敏感、体物之细微。
庭晚初辨色,林秋微有声。槿衰犹强笑,莲迥却多情。
檐燕归心动,鞲鹰俊气生。闲人占闲景,酒熟且同倾。
陈年古屋瓦浮虚,穿漏时将被覆书。
集谢曾陪上相后,映孙难忘秀才初。
砖花似镂多奇异,檐柱如排少阔疎。
吏卒报衙天未晓,老身牵强类冠狙。
青莲居士长庚星,手抉河汉翻沧溟。天子呼来红潮涌,冰唾溅几玻瓈声。
仙人上天不可见,耳孙更侍金銮殿。欲补十二龙火衣,袖中别有五色线。
上帝册府红玉田,宫鬟对捧芙蕖烟。彩毫草就鸡竿诏,矞云赤绕寥阳天。
江南客子年三十,布袍鸦黑秋霜湿。欲买侠骨无千金,雄龙一夜铜花泣。
今朝出门忽胆惊,后五百载逢长庚。安得刚风九万里,从公横骑太乙鲸。