搜索
凌云成而楷遂绝,太极建而书仍存。艺不足以名世,士亦贵于自珍。
彼其之子以贱待其身,而又安能以重望夫人。伟四谏之直声,并翰墨而流芬。
方其作元舅之碑以伸天子之孝,拒佞倖之请而杜亵取之门。
则片言只字之落人间者,世固待之以褚颜之节,而岂复侪之于芝繇之伦。
后二百年珂得而藏其真,是盖不特宝其书而楷模其纵笔之妙思,又将因其字而彷佛其绝世之清尘也。
猜你喜欢
家书正所以寄情之真,徒得观笔力之神,
又以见公之褆身。予汇而藏,
以警夫人。
前朝之名臣,承平之王孙。
笔妙而跋真,一旦而并臻,
此盖不特适千里而喜似人也。
维蔡郡之望,过者必式闾。
严严端明厅,遗像犹肃如。
颇闻手泽富,傥许窥珍储。
主人命发笥,棐几同卷舍。
比颜倍秀丽,眡柳加敷腴。
毫杭两记在,妙与蜡本殊。
洛桥字尤佳,其大径尺馀。
班班名臣帖,煌煌昭陵书。
坐令承学士,若睹庆历初。
向来故家物,聚散何忽诸。
祭器抱它适,玉轴弃路隅。
端明梦奠时,应门惟一孤。
厥裔日以蕃,庙院蜂房居。
寸纸惜如命,不博明月珠。
乃知儒泽远,浮荣无根株。
勗哉守视者,巾袭防蠹鱼。
愁绝行人天易暮,行向鹧(zhè)鸪(gū)声里住。渺(miǎo)渺洞庭波,木叶下,楚天何处。
折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。
世间别离最无奈,总到离别时,方恨相聚少。你我二人.意气相投,此一别,好时光将少。我是多么不情愿,与你在日暮黄昏中告别,此时此刻的心情,想必我们彼此明了。
杨柳折了无数,仍道不出珍重,笛声阵阵,扣人心弦。你终究还是成为落日中的远影,我驻足难移,惟愿鸿雁伴君行,一路顺风顺水。
2、唐译编著.图解纳兰词:企业管理出版社,2014.10:第302页
愁绝:极度的忧愁。易:改变。鹧鸪声里,借指见阳将去的江华之地,地在西南方,故云。渺渺:遥远。楚天:古时长江中下游一带属楚国,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
吹度:吹送。征鸿:征雁,大雁秋来南飞,春来北往,但诗词中多指南飞之雁。
上片写想像之景,描写见阳将赴任之地的苍茫凄清之景。“愁绝行人天易暮”,人要走,留不住的尽是相思情,仿佛知道容若内心的凄苦,连上天都不忍再看,暮色深重,愁煞赶路人。“行向鹏鸪声里住”,“鹧鸪声里”一语双关,既指友人沿途之景,又用鹧鸪特殊的鸣叫声“行不得也哥哥”来表达挽留和思念。“渺渺洞庭波,木叶下、楚天何处?”既然清楚了友人要去的地方,但是自己无法相陪,这真是哀愁的一件事情。
下片接着写送别之情,依依惜别,不忍分离,可是离别总是要面对的,容若只得化悲痛为安慰,对自己说,朋友不过是远去,来日方长,总有见面的一天。“折残杨柳应无数,趁离亭笛声催度。”话虽如此,依然是舍不得离开,不知道送过了多少路程,不知道走过了多少亭子,就是舍不得说分手。但是天下无不散的宴席,自己送君千里终须一别,不能将朋友送到他要去的地方。折柳送别是古人的传统,而“折残”二字道尽了分离时的难舍难分。但是友人这一路上是否安全,他依然担心。正巧头顶上盘旋几只大雁,那就让大雁为自己护送友人,一路南下。词人巧设“征鸿”来陪伴友人南下,以解其路途的寂寞,亦隐隐表现出对友人的关怀。情感的真挚到最后陡然升起,友人之间的情谊无须再多说,彼此心意了然。
一般人描写送别,总是从眼下的依依惜别讲起,但容若另辟蹊径,直接描写旅途中的各种萧瑟意象,仿佛已经亲眼见剑一般。到了下片才拉回现实,说到当下正在长亭饯别,在笛声中送好友踏上征途。白己不能随好友例土,只有大边的儿只孤雁,陪伴好友向着一路向南。
一从西北困边尘,瀛馆仙游更莫亲。只惯弯弧挥太白,几曾横槊赋青春。
晴郊按猎长侵暮,夜橐飞邮不待晨。多羡某棠阒无讼,时将佳句恼粗人。
夕照下山门,清音出烟雾。
暝壑一僧还,侧伫寻归路。
月上楚天宽,露落洞庭树。
一雨涨新绿,云开四山绕。人掩筚门深,斜阳照江鸟。