搜索
顾影自婆娑,食贫如我何。不嫌知己少,常畏识人多。
过涧耿独立,看山行自歌。衡茅湿馀雪,风叶乱烟波。
猜你喜欢
绿外深深柳巷,红间曲曲花楼,一春想见贪游台,不道有人愁。三月东风易老,几宵明月难留。酴醿白尽窗前也,还肯醉来否。
病襟佣策杖,天镜恰开奁。青盖迷前浦,红妆间曲檐。
藻窥知鹭下,萍破识鱼潜。会看吴公阵,宫蛙奏晓严。
十里松阴古道场,一亭还复枕潇湘。诗翁至死忧唐室,野客于今吊耒阳。
窗户云生山雨集,岩溪花发晓风香。不唯临眺添惆怅,自是年来鬓已霜。
休把身心撋就。著便醉人如酒。富贵功名虽有味,毕竟因谁守。
看取刀头切藕。厚薄都随他手。趁取日中归去好,□莫待、黄昏后。
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
只为来时晚,花开不及春。
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。不及:赶不上。
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。
垂杨修竹半藏山,一径纡回暮雨间。
绿满野田看渺渺,白飞岩溜自潺潺。
空村鲐背行歌去,古寺头陀乞食还。
却羡幽人在深僻,断无来客扣禅关。
生铁铸牛头,牵犁还拽杷。
智者笑忻忻,愚人惊怪差。
古往今来几百年,更向鬼门重贴卦。