搜索
相望持节出卢龙,继踵分符别紫宫。汲黯虽嫌弃为郡,袁丝应惮久居中。
文章不见于时益,出处何知与子同。红药万株天下绝,谢公来肯醉薰风。
猜你喜欢
紫垣清切拥钩陈,阁道分明绝汉津。未怪灵槎滞吴会,祇堪藏剑动星辰。
怀金纡组临乡社,酾酒椎牛宴里人。行乐从来多壮观,秋风莫使鬓华新。
谩(màn)说投诗赠汨(mì)罗,身今且乐奈渠(qú)何。
尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。
忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
何意更觞(shāng)昌歜(chù)酒,为君击节一长歌。
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁(bó)鸠(jiū)喧。
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。
我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。
再倒一杯昌歜酒,为屈原而击节歌唱吧!
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。
我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。
本站。
谩说:犹休说。汨罗:汨罗江口汇入洞庭湖。汨罗江分为南北两支。为南洞庭湖滨湖区最大河流。
木居士:木雕神像的戏称。艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
沉死:沉江而死。星斗罗:星星一样永垂不朽。
觞:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的腌制品。又称昌菹。昌,通“菖”。端午节有食菖蒲菹与饮菖蒲酒之俗。
风兼雨:下雨刮风。陈昔冤:喊冤陈情。
舍:房屋。鹁鸠:体淡红褐色,头蓝灰色,尾尖白色。在地面觅食,吃大量小型种子。
《端午三首》是南宋赵蕃的一组关于端午节的诗。
第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。
杨柳青青莺欲啼,风光摇荡绿蘋齐,金阴城头日色低。日色低,情难极,水中凫鹥双比翼。
密密梧桐树,亭亭相与许。中夜闻人声,疑是见君子。
胸次无诸尘垢障,眼中有尔光明藏。
云何不策反照动,小而用之风鉴上。
伎俩君参不二门,形骸我入无色相。
相逢尊酒更杯茶,其它口耳从俱丧。
南渡先贤迹已稀,萧然华表立山陂,
可曾长吏修祠宇,便恐樵人落树枝。
几度过坟偏下马,向来出蜀只携龟。
自怜日暮天寒客,不到林间读隧碑。
家风五字作长城,四至何曾慕九卿。问舍山林端欲老,分符湖海尚叨荣。
北南二阮俱贫士,大小两冯惭颂声。独羡书成郑夫子,会令千载意分明。