搜索
尽道孤根逗暖回,缘何春至未肧胎。
东皇想是怜孤独,留与群芳作伴开。
猜你喜欢
剑歌行,借君剑,为君舞。自古英雄重结交,樽酒相逢气相许。
爱君倜傥不可羁,与君一见心无疑。疏眉大颡长七尺,神彩照耀仍虬髭。
雄词落纸走山岳,霹雳绕壁蛟龙随。如何十载困羁旅,此心独未时人知。
去年从军杀强虏,举鞭直解扬州围。论功不及骠骑幕,失路羞逐边城儿。
归来宝刀挂空壁,白光夜夜惊虹蜺。椎牛酾酒且高会,酣歌击筑焉能悲。
百年快意当若此,迂儒拳局徒尔为。我亦摧藏江海客,重气轻生无所惜。
关河漂荡一身存,宇宙茫茫双鬓白。到处犹吟然诺心,平时错负纵横策。
海内交游四五人,近来得尔情相亲。情相亲,两相托,生死交情无厚薄。
别君去,还留连,愿剖肝胆致君前。人生感激在知己,男儿性命焉足怜。
点划纵横一脱新,之乎者也转精神。
只於黑白分明处,验尺寻行数墨人。
北阙(què)圣人歌太康,南冠君子窜遐(xiá)荒。
汉酺(pú)闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。
朝廷的大人们在教颂盛世的太平安康,我一个罪囚却被放逐到遥远荒僻的地方。
闻道朝廷大赦赐酺,奏钧天乐章,多想得到那东风,把这消息吹到夜郎。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:953-954
2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:254-256
北阙:古代皇宫北面的门楼,为大臣等候朝见的地方。此代指朝廷。圣人:指皇帝。太康:太平安康。南冠君子:此指被郑人俘虏并献到晋国的楚国伶人钟仪。遐荒:远方荒僻之地。
汉酺:汉时之酺,此以汉代唐。钧天乐:天庭仙乐。这里用以指朝廷赐酺时所奏的乐曲。
这首诗开头以钟仪自况。钟仪被俘为囚,仍然戴南冠,操南音,眷念楚国;李白也是如此,既关心国运,又眷念唐朝,而且他又在南方被拘囚流放,处境与钟仪相近。李白在浔阳狱中写的《万愤词投魏郎中》有句云:南冠君子,呼天而啼“,也是以钟仪自比,可以彼此参照。唐朝国势好转,大赦赐酺,固然使人欢欣鼓舞;但诗人却要远窜遐荒,命运乖舛。“北阙”二句使用了整齐的对偶,一边写朝廷歌舞升平,一边写自己垂老投荒,真是“冠盖满京华,斯人独憔悴”(杜甫《梦李白》),可见诗人的情绪是非常凄凉和悲伤的。
前二句是写事实,后二句则写希望。李白希望钧天乐这样美妙的乐曲,随着风势远吹到夜郎,使他能够听到。实际上,他当然不仅仅是为了欣赏到美妙的音乐,而是渴望大赦的恩泽,自己也能受到沾溉,得以免除远窜遐荒的处分。对于远方暂时不能接触到的事物,李白在诗篇中往往幻想凭借风力来达到目标。比如当他怀念远贬龙标的王昌龄时,就说:“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)这首《流夜郎闻酺不预》末二句与之相似,只是他不是要自己的思想感情吹向远方,而是要朝廷的恩泽吹到自己身上来。这些都表现出他善于驰骋想象以表达自己激荡感情的特色。
十里绛山幽,千年汾水流。碑传门客见,剑是故人留。
陇树烟含夕,山门月照秋。古来钟鼎盛,共尽一蒿丘。
许公运国储,岁入六百万,
上莫究所来,下莫有剥怨。
十年无纤乏,功利潜亦建。
昨除侍从官,卿为磨世钝。
比於以舌得,此岂愧物论。
较量多少间,未足数刘晏。
大计苟窘费,曷不使预筭。
欲倍即能倍,但勿惑谤讪。
扰民可以夺,食官可以窜。
要付与权衡,一切出果断。
呜呼任智力,长短固有限。
制财犹制合,太甚则生乱。
公譬淮阴侯,多多自益办。
我今听甚谈,夜去为扼腕。
书之俟采诗,咨访不可缓。
使者初停拥传驱,病夫长罢府中趋。天高羽檄归何晚,露渺金茎渴未苏。
南国战骄齐击技,东方饥让汉侏儒。孤吟更爱题诗访,强起犹惊策杖扶。
慧连何幸逢康乐,且借金台作始宁。菖叶杏花怜短别,梅天麦雨又长亭。
九歌渔父无奇气,七德龙韬有将星。大有平戎三妙策,谁欤为尔伏蒲青。