搜索
禹穴收云气,沧江亦断流。
真成扫地尽,同作上天游。
铭诔看遗史,衣冠入隐丘。
空余平世眼,曾望李膺舟。
猜你喜欢
使君朝拥传,筮仕即专城。隔座见摇楫,开堂闻濯缨。
湖光连海阔,河润过淮明。莫厌逢迎地,中和听颂声。
池柳含烟色尚轻,园居倏已过清明。巢成树罅刍尼隐,水暖桥阴科斗行。
退直懒从闲客话,答书老忘后生名。龙钟枉被青山笑,纵有田归不耐耕。
出塞风沙不浣衣,要分秋色占鸥矶。
远书玉宇传霜信,斜落银筝映冷晖。
楚泽云昏无片影,湘江月黑见孤飞。
当年系帛还苏武,汉节仍全皓首归。
晓日照射碧海之珊瑚,我思君兮文采殊。明月飞光万顷之秋水,我思君兮情调美。
朝骋望兮朱户,夕夷犹兮綵舟。回棹双溪花雨暝,捲帘万壑松风秋。
昨日偶相遇,池馆邀我住。我有閒愁千万缕,挂在落日寒烟之古树。
抽刀割之断,掷向东流去。丈夫磊落天地间,倾人意气移南山。
干戈满眼吾道丧,今日见君多厚颜。君莫哂,垆头酒压黄花脂,典衣且复从君饮。
悲歌击剑,晴光吐虹。跨海斩鲸,谁知雌雄。半天飞雨,万里长风。
夜窥玉匣,双龙腾空。
曹生顿复益数椽,门前柳色春风颠。入门左顾壁四立,欲言不言但冁然。
松涛骤鼓豆香发,碧瓯错落真珠圆。江瑶含醉垂紫缬,鲟鼻吐腴如玉船。
人生醉饱差快意,馀者碌碌俱可怜。主人送客欲就枕,东家酒胡索酒钱。
安得负郭买二顷,为汝种秫消残年。
清池带苍巘,结构俯林麓。扶疏竹外山,相向隔罗縠。
老禅谢人境,岁晚收白足。谁聆跫然音,息隐尚争逐。
道场坐千劫,不愧桑下宿。定中观潮汐,绝事心已熟。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。