搜索
武君好人品,园林亦不群。幽迥妙水石,妍蔚盛芳芬。
登眺一时尽,道俗忽然分。安得杜工部,来赋何将军。
猜你喜欢
毖(bì)彼泉水,亦流于淇(qí)。有怀于卫,靡(mí)日不思。娈(luán)彼诸姬(jī),聊与之谋。
出宿于泲(jǐ),饮饯于祢(nǐ),女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯(jiàn)于言。载脂载舝(xiá),还车言迈。遄(chuán)臻(zhēn)于卫,不瑕有害?
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕(cáo),我心悠悠。驾言出游,以写(xiè)我忧。
泉水汨汨流不息,还是回归入淇水。怀念卫国我故乡,没有一天不在想。同来姬姓好姐妹,且与她们来商量。
回想当初宿泲地,摆酒饯行在祢邑。女子出嫁到别国,远离父母和兄弟。临行问候我姑母,还有众位好姊妹。
如能回乡宿在干,饯行之地就在言。车轴上油插紧键,直奔故乡跑得欢。疾驰速奔回到卫,不会招来甚后患?
我是思绪在肥泉,声声叹息用不休。再想须城与漕邑,我的忧伤无尽头驾着马车去出游,借此排解我忧愁。
参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:76-78
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:77-80
邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。泉水:卫国水名,即末章所说的“肥泉”。毖:“泌”的假借字,泉水涌流貌。淇:淇水,卫国河名。有怀:因怀念。有,以,因。靡:无。娈:美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。聊:一说愿,一说姑且。
泲:卫国地名。或以为即济水。饯:以酒送行。祢:卫国地名。行:指女子出嫁。姑:父亲的姊妹称“姑”。
干:卫国地名。言:卫国地名。载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝:同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。还车:回转车。迈:远行。遄:疾速。臻:至。瑕:通“胡”、“何”;一说远也。
肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉一说同出异归之泉。兹:通“滋”,增加。须、漕:均为卫国地名。悠悠:忧愁深长。写:通“泻”,除也。与“卸”音、义同。
此诗第一章“毖彼泉水,亦流于淇”两句,用泉水流入淇水起兴,委婉道出自己归宁的念头。这两句与《邶风·柏舟》首二句“泛彼柏舟,亦泛其流”同用“彼”、“亦”两字起调,文情凄惋悱侧而不突兀,由此点出诗题——“有怀于卫,靡日不思。”自己魂牵梦绕着卫国,但如今故国人事有所变故,自己想亲往探视而根据礼仪却不能返卫,深感无限委曲,内心焦急难奈。作为一个女性,在这样的情况下,首先想到的是自己的姐妹,由此引出“娈彼诸姬,聊与之谋”两句。主人公想找她们倾诉苦衷,希望她们能够为自己出个主意,想条妙计,即便无济于事,也能够稍解胸中的郁闷,聊以自慰。
第二章和第三章均承接第一章而来,用赋法铺写虚景,表达自己对卫国真挚深切的怀念。第二章写作者欲归不得,却去设想当初出嫁适卫之时与家人饮饯诀别的情景。如今物换星移,寒暑数易,家人近况无由获知,颇令自己牵挂,归宁的念头更加坚定笃实。第三章好像与第二章重复,但却是幻境中再生幻境,设想归宁路途上的场景,车速之快疾与主人公心情之迫切相互映发衬托。速去速回,合情合理,但最终仍不能成行,“不瑕有害”一句含蓄蕴藉。这两章全是凭空杜撰,出有入无,诗歌因此曲折起伏,婉妙沉绝。
第四章写思归不成,欲罢不能,只好考虑出游销忧,但是思卫地而伤情,愁更转愁。“我思肥泉,兹之永叹”,再写愁怀,回肠荡气;“思须与漕,我心悠悠”,情怀郁郁,文气更曲一层。
清人陈继揆对此诗以幻写真,通过虚无缥缈的描写衬托主人公真切深沉的思念的艺术手法赞赏备至。
秋来盛暑侵衰质,两腋疡生不能笔。承君惠我以瑶华,欲报之章常不卒。
君来何所大江南,鄱阳春浪飞轻帆。君今何去洞庭北,楚天霜落多黄柑。
黄柑尚青菊初发,赵尉城边好良月。抗手相辞欲有言,北来雁字何飘忽。
君才颜谢远不如,百篇顷刻能疾书。飘若轻云涌溪谷,朗如初日开芙蕖。
盛年一第非难得,濩落东南作闲客。杯酒唯寻寂莫人,游踪每有烟霞癖。
潇湘江汉骚些馀,蕲黄大泽多陈迹,问君此别当何适。
吾翁宰木下,有蛟穴而居。
一旦忽死去,灵物不待躯。
秦时灌口君,髣佛其人欤。
但当咏雩风,不必焚尪巫。
三农相劳苦,万顷皆上腴。
其功及百世,否则吾其鱼。
沈沈孚应祠,轮奂粲碧朱。
何当春服成,童冠相携扶。
牢醴荐閟宫,风谣采康衢。
它日送迎神,诗亦不可无。
吾笔虽卑弱,实录非敢诬。
斐然勒碑阴,窃比韩与苏。
黄花时候苦思乡,急水还家一日强。
不道南风打头上,客船摇橹作重阳。
纤月絓枫林,晴楼覆夕阴。谁家吹凤管,永夜作龙吟。
杨柳边头恨,梅花客里新。天明汉江上,唯见水云深。
立马松溪寺,长风扫断桥。逢僧无故老,磨石记前朝。
崖古树遮目,台荒草没腰。坐陪清话久,鄙吝顿然消。
吹帽风初起,那堪吹别离。
才临放騑处,已是听猿时。
楚服裁应短,湘山望转疑。
归期指篱落,莫比菊花迟。