搜索
江上兰桡雨后开,山光晴望凤凰台。向阳花木欣欣起,无数轻帆带日来。
猜你喜欢
荏苒岁云暮,天涯腊月初。梦中乡路远,病里鬓毛疏。
水落滩逾险,瘴深草未除。独怜梅树发,偏近野人居。
太史藏书开石室,超然云构傍丹邱。追思雅颂成周日,海内争誇共唱酬。
禅子观因缘,寸晷无复余。
讲人治经论,艾夜犹未除。
冷风奏哀松,寒月挂碧虚。
此意了不谕,悲哉同翳如。
吾党赵君有充甫,器硕才宏动云古。尚书公子青云士,龌龊庸流谁比数。
义窃通家余忝同,感今怀旧忧思冲。朅来别我官广陵,楼船舆马俱匆匆。
都亭结驷艳杯酒,琼瑶拟赠余安有。不厌刍荛可试呈,郡倅分职统于守。
竭诚分内万无尤,分外喜为须掣肘。铅镰钩钝各有时,代庖或反伤其手。
赵君赵君名愈彰,却笑狂夫真老狂。十载弟同官更远,三年同兄典太常。
情亲恨不照肝胆,岂谓险阻能兼尝。羊肠折坂老骥足,天衢九首看腾骧。
郊园乍适疏慵意,勉强逢迎已不能。赤米白盐充野馔,蕉衫芒蹻见山僧。
含风古木遮檐角,漱玉清泉泻石棱。田父相过复相劝,早归林下醉腾腾。
笼烟杨柳娇无力,著雨桃花冶有姿。人在画楼春睡起,不知溪上有新诗。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。