搜索
宦情萧索与谁论,直道斯民喜尚存。岂有循良堪作传,谩劳苍赤苦攀辕。
暗投已分无完璧,广照何由到覆盆。底事慇勤酬别绪,愿祈丰岁惠元元。
猜你喜欢
叠鼓鸣笳太守船,都人倾注似登仙。旧游俯仰成陈迹,离思纷纭绕别弦。
愁目青枫空自极,素书双鲤不忘传。恐君未得江湖乐,追诏方将急用贤。
花萼楼前百和香,伊川曲谱教宁王。朝元阁在含秋雨,天宝泉温带夕阳。
灞水滔滔人共渡,秦坑落落草空荒。前朝旧事知多少,都付邯郸梦一场。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
本站。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
同人酌酒议题名,陶令当然是主盟。能与黄花争晚节,高风方不负先生。
此别意何如,人来即寄书。圣恩无远近,随处是安居。
三山半落青天外,势比凌歊宋武台。
尘世难逢开口笑,生前相遇且衔杯。
山明雪尽翠岚深,天阔云开断翳阴。漠漠暖烟生草木,薰薰和气动园林。
诗书遣兴消长日,景物牵情入苦吟。金鸭火残香阁静,更调商羽弄瑶琴。