搜索
江西籓府住江东,水远山回气槩雄。蛟井不妖同邑井,雕风虽有让文风。
滕王高阁烟霞古,徐孺孤亭草树浓。岁月催人游不尽,夕阳淡淡雨濛濛。
猜你喜欢
江西山水真吾邦,白沙翠竹石底江。
舟行十里磨九泷,篙声荦确相舂撞。
醉卧欲醒闻淙淙,真欲一口吸老庞。
何人得俊窥鱼矼,举叉绝叫尺鲤双。
秋欲暮,江水尽生凉。鸥浴似添涛外雪,林疏微映菊前黄。
材屋日恒长。
初刈获、粳秫半登场。簖起肥螯宜买醉,瓮倾新酒远闻香。
一笑举杯觞。
花上黄莺子,
端嘉已羡谷莺迁,不觉龙飞又几年。
坡老尝称少公胜,伯淳曾道二哥贤。
腾笺内举虽如此,秉笔中书岂必然。
岁晚偶同耆旧传,瞎翁安得似癯仙。
香霭瑶坛恭蒇事,帝真幢节控神飙。朱陵紫府传丹检,白鹤青鸾下碧霄。
翅影乱随幡影飏,吭音浑与玉音调。众眸瞻睹同称赞,孰谓仙禽不可招。
鳗井初生一缕云,鲍郎山下雨昏昏。
橹声呕轧秋空晓,水际人家尚闭门。
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
只为来时晚,花开不及春。
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。不及:赶不上。
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。