搜索
休说生祠与去思,素餐怀愧已多时。归来东海烟霞里,不把浮名白鸟知。
猜你喜欢
观二年,京师旱,蝗(huáng)虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇(duō)数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏(jiàn)曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。
本站。
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
本文叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,“是害于百姓”,可见他首先想到的是人民,忧虑的是民生。人后又说:“百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”言语之中流露出一个心怀子民的帝王甘愿为人民承担责任的勇气。当左右劝止他吃蝗虫时,他说:“所冀移灾朕躬,何疾避之?”进一步表现了唐太宗愿为人民承载灾难的勇气和坚决消灭蝗虫的决心。
射策明时愧不才,敢期青律变寒灰。晴怜断雁侵云去,
暖见醯鸡傍酒来。箭发尚忧杨叶远,愁生只恐杏花开。
曲江春浅人游少,尽日看山醉独回。
我策三十六,第一当归田。柴门种杂树,婆娑乐馀年。
是中三益友,不减二仲贤。柏树解说法,桑叶能通禅。
欲吊沈湘乏雅章,借君妙语酹馀觞。已知绝倒如平子,更喜清新似庾郎。
二十年前,曾见汝、宝钗楼下。春二月、铜街十里,杏衫笼马。
行处偏遭娇鸟唤,看时谁让珠帘挂。只沈腰、今也不宜秋,惊堪把。
且给个,金门假。好长就,旗亭价。记炉烟扇影,朝衣曾惹。
芍药才填妃子曲,琵琶又听商船话。笑落花、和泪一般多,淋罗帕。
客思晓寒凝,初阳树外升。气蒸茅屋雪,声裂野池冰。
倦路行偏远,思山隐未能。仆夫愁过岭,遥指最高层。
秋山夜无人,虫在草根泣。
明月照高林,虚窗风露入。
生年四十余,万事未有立。
东西岐路间,终岁常汲汲。
双亲死经年,宅兆久完葺。
兄弟亦贫窭,於此不暇给。
回首思故园,愁云满原隰。
交朋阅千百,存者已无十。
顾我枯槁姿,奈此短景急。
终宵不成寐,起坐千虑集。
至人乃忘情,效慕安可及。
唯作无生观,去引衣袖湿。