搜索
五仙骑羊过梅岭,行到章江趁客船。五羊散放不复顾,累累目石纵横眠。
太守叱之俱起立,烂煮大燕真儒仙。五仙归来寻旧物,期以小待三千年。
猜你喜欢
小院临池无路通,道心常与竹心空。幽扉半掩林间雨,清磬遥传渡口风。
折苇客来青嶂外,隔江人卧白云中。莫言世外甘岑寂,杀贼论兵烛影红。
欢聚无多日,来朝又别离。只愁良会少,何惜后缘迟。
转眼人千里,惊心酒一卮。行行休怅望,回首更伤悲。
丁年难再遇。富贵不重来。
良时忽一过。身体为土灰。
{冥冖=宀}{冥冖=宀}九泉室。漫漫长夜台。
身尽气力索。精魂靡所能。
嘉肴设不御。旨酒盈觞杯。
出圹望故乡。但见蒿与莱。
胡地苜(mù)蓿(xu)美,轮台征马肥。
大夫讨匈奴,前月西出师。
甲兵未得战,降虏来如归。
橐(tuó)驼何连连,穹帐亦累累。
阴山烽火灭,剑水羽书稀。
却笑霍嫖(piáo)姚(yáo),区区徒尔为。
西郊候中军,平沙悬落晖。
驿(yì)马从西来,双节夹路驰。
喜鹊捧金印,蛟龙盘画旗。
如公未四十,富贵能及时。
直上排青云,傍(bàng)看疾若飞。
前年斩楼兰,去岁平月支。
天子日殊宠,朝廷方见推。
何幸一书生,忽蒙国士知。
侧身佐戎幕,敛衽(liǎn)事边陲(rèn)。
自逐定远侯,亦著短后衣。
近来能走马,不弱并州儿。
边塞地区苜蓿十分丰盛鲜美,轮台一带征战的马儿十分肥壮。
封将军讨伐胡人,上个月才向西出征。
两军还未交战,敌军就像回家一样投降了。
骆驼队连绵无尽,穹庐也是一个挨着一个。
阴山一带,警戒的烽火自此消灭,剑水地区告急的文书更是罕见。
尔:如此。
我伫立西郊等待主帅的归来,沙漠平铺远去,天际挂着落日的余光。
送信的驿马从西驰来,封将军的仪仗已沿路两边摆开,奔赴前来。
喜鹊捧出金印,旗帜上绘有蛟龙图案。
像您这样年纪还未满四十,就已名显当世,可算是富贵及时了。
您升迁迅速,很快擢居高位,在旁人看来,那速度简介像飞一样快。
前年攻破楼兰国,去年又夷平月支国。
天子对封将军特别恩宠,日甚一日,朝廷对他非常倚重。
我这个一介书生何其幸运,忽然受到封将军的知遇。
我如今供事幕府中,兢兢业业,谨慎恭敬,奉事于边疆。
自从我步班超的事迹投笔从戎后,也常穿着便于骑射的服装,练习骑术。
我近日以来,也可以乘马疾驰,不输于并州一带的健儿。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第196-198页
苜蓿:二年生草本植物,茎高尺余,叶长圆形,花紫,多用作马饲料。
前月:上月。
穹帐:即穹庐,一种毛毡做的尖顶圆帐篷。
剑水:即剑河,在北庭的北面,俄罗斯境内叶尼赛河上游。
中军:指代主帅,即封常清。
双节:唐节度使赐双节。
喜鹊捧金印:典出《后汉书·灵帝纪》。
傍看:局外人看来。
楼兰、月支:都是西域国名。
见推:受到推举。
国士:指受国推重的人,指封常清。
敛衽:整理衣裳,以示肃敬。
短后衣:一种前长后短,便于骑马的衣服。
并州:今山西太原一带。
此诗以一派从容、熙和的景象开篇,给人以无限遐想;随即陈述封常清降服胡人,功盖古人;然后又用凯旋的鲜明仪仗,进一步衬托封常清的风采,凸显其功勋;随之又用朝廷的殊宠来进一步赞扬他功业非凡,才能堪为国之栋梁;最后自述勤于练武,以期跟随封将军立功封侯。全诗一韵到底,整齐有致,从多个角度塑造了封常清这一能征善战的边塞统帅的丰满形象。
天下尽中人,高者有巢许。愿及洗耳时,得闻弃瓢语。
屋后即禅栖,行行涉稻畦。水声兼梵定,山色到龛齐。
兴废僧前识,行藏佛与稽。吾衰宁作祖,亲种两菩提。
疑与武陵通,青溪碧嶂中。水寒深见石,松晚静闻风。
遁迹驱鸡吏,冥心失马翁。才应毕婚嫁,还此息微躬。