搜索
灵迹初开不记年,危峰如削路如悬。曾闻匹马临池饮,恐有群羊化石眠。
风引佩声来上界,雨连香气落中天。昌黎亦有衡山谒,今古清游岂浪然。
猜你喜欢
扬帆借天风,水驿苦不缓。
平明及西塞,已先投沙伴。
回峦引群峰,横蹙(cù)楚山断。
砯(pīng)冲万壑(hè)会,震沓(tà)百川满。
龙怪潜溟波,俟时救炎旱。
我行望雷雨,安得沾枯散。
鸟去天路长,人愁春光短。
空将泽畔吟,寄尔江南管。
扬帆之船借天风航行,最好慢点到达下一个水驿,能拖多迟拖多迟。
天刚刚亮到达西塞山,已比同是流放的伙伴先到。
两岸群峰回峦,楚山横蹙断裂。
水流冲击万条深壑,响声如雷,百川汹涌,波浪滔天。
龙怪潜伏于溟波,等待时机来救炎旱之灾。
我们久盼雷鸣雨落,好滋润干枯的心田。
此一去,鸟都埋怨天路悠长,我更忧愁春光短暂。
我且模仿屈原的泽畔吟,寄给你用江南管弦配配乐,看好不好吟唱。
本站。
投沙伴:指汉政治家、文学家贾谊。投:抛弃。沙:长沙。贾谊被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋吊念屈原。在此借喻裴隐。
砯:水击山岩声也。
泽畔吟:《楚辞.渔父》:“屈原既放游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”后常把谪官失意时所写的作品称为“泽畔吟”。
新霜已重菊初残,半死梧桐泣井阑。可是神伤即无泪,哭多清血也应乾。
帝室五云外,子行如转蓬。关河秋水闸,驿路菊花丛。
风急卢龙烧,霜高碣石鸿。金齑调玉鲙,还复念江东。
聊随汉使者,一上周王城。
片雨北郊晦,残阳西岭明。
野禽呼自别,香草问无名。
谁复黍讷咏,但兴箕颍情。
旧势将排砌,新痕又没花。街头眠野鹜,窗上语池蛙。
古佛龛生菌,娇儿面有沙。东斋无额字,便可唤浮槎。
万木已清霜(shuāng),江边村事忙。
故溪黄稻熟,一夜梦中香。
秋天到了,树叶上已有寒霜,江边的稻子也已成熟,农民们正在忙着收割。
此时家乡苕溪两岸,也是稻熟金黄了吧,昨夜睡梦中还闻到金谷飘香呢!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
清霜:寒霜;白霜。
此诗是作者在乾宁(894-898)年间因宰相王抟的倒台而被牵连,由中书舍人被贬为抚州(今江西抚州市)司马时,到抚州就任途中写下的。他伫立船头,目睹两岸万物洒上了一层薄霜,江边已是农事繁忙。被贬的孤愁加上萧肃的秋色,此时此地,不能不令人感触重重。作者自然也会想到家乡稻熟的情景。眼前的景物使他对故乡心往神驰,“一夜梦中香”就是当时心境的写照。至于是作者在梦中回到故乡,尽闻稻香扑鼻,还是阵阵秋风从远方把故乡的稻香吹到“独在异乡为异客”的游子梦中,这倒是无足轻重的,可以把自由想象的天地留给读者。令人拍案叫的是,全诗四句,无一字言思乡,而思乡之情自现。“一夜梦中香”一句,生动、新颖、充满感情,余味无穷,把相思写透、写绝了。可谓不着一字,尽得风流。这便是作者善酿浓醇诗味之功力所致。
从来爱雪是真诚,又见祥飞六出霙。材薄敢招能赋客,庭閒聊作咏诗声。
瑶阶误向凡间见,春蘤翻惊腊里生。贺板并来无答语,自惭词笔太平平。